| 1 | ¶ Paulo, chamado para ser apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus, e o irmão Sóstenes, | ¶ Paulo (chamado apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus), e o irmão Sóstenes, |
| 2 mapa | à igreja de Deus que está em Corinto, aos santificados em Cristo Jesus, chamados para serem santos, com todos os que em todo lugar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso: | Å igreja de Deus que está em Corinto, aos santificados em Cristo Jesus, chamados santos, com todos os que em todo o lugar invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso: |
| 3 | Graça seja convosco, e paz, da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. | Graça e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo. |
| 4 | Sempre dou graças a Deus por vós, pela graça de Deus que vos foi dada em Cristo Jesus; | Sempre dou graças ao meu Deus por vós pela graça de Deus que vos foi dada em Jesus Cristo. |
| 5 | porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda palavra e em todo o conhecimento, | Porque em tudo fostes enriquecidos nele, em toda a palavra e em todo o conhecimento |
| 6 | assim como o testemunho de Cristo foi confirmado entre vós; | (Como o testemunho de Cristo foi mesmo confirmado entre vós). |
| 7 | de maneira que nenhum dom vos falta, enquanto aguardais a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo, | De maneira que nenhum dom vos falta, esperando a manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo, |
| 8 | o qual também vos confirmará até o fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo. | O qual vos confirmará também até ao fim, para serdes irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo. |
| 9 | Fiel é Deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo nosso Senhor. | Fiel é Deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu Filho Jesus Cristo nosso Senhor. |
| 10 | ¶ Rogo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que sejais concordes no falar, e que não haja dissensões entre vós; antes sejais unidos no mesmo pensamento e no mesmo parecer. | ¶ Rogo-vos, porém, irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que digais todos uma mesma coisa, e que não haja entre vós dissensões; antes sejais unidos em um mesmo pensamento e em um mesmo parecer. |
| 11 | Pois a respeito de vós, irmãos meus, fui informado pelos da família de Cloé que há contendas entre vós. | Porque a respeito de vós, irmãos meus, me foi comunicado pelos da família de Cloé que há contendas entre vós. |
| 12 | Quero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo; ou, Eu de Apolo; ou Eu sou de Cefas; ou, Eu de Cristo. | Quero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo, e eu de Apolo, e eu de Cefas, e eu de Cristo. |
| 13 | será que Cristo está dividido? foi Paulo crucificado por amor de vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo? | Está Cristo dividido? foi Paulo crucificado por vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo? |
| 14 | ¶ Dou graças a Deus que a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio; | ¶ Dou graças a Deus, porque a nenhum de vós batizei, senão a Crispo e a Gaio, |
| 15 | para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome. | Para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome. |
| 16 | É verdade, batizei também a família de Estéfanas, além destes, não sei se batizei algum outro. | E batizei também a família de Estéfanas; além destes, não sei se batizei algum outro. |
| 17 | ¶ Porque Cristo não me enviou para batizar, mas para pregar o evangelho; não em sabedoria de palavras, para não se tornar vã a cruz de Cristo. | ¶ Porque Cristo enviou-me, não para batizar, mas para evangelizar; não em sabedoria de palavras, para que a cruz de Cristo se não faça vã. |
| 18 | Porque a palavra da cruz é deveras loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus. | Porque a palavra da cruz é loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus. |
| 19 | porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, e aniquilarei a sabedoria o entendimento dos entendidos. | Porque está escrito: Destruirei a sabedoria dos sábios, E aniquilarei a inteligência dos inteligentes. |
| 20 | Onde está o sábio? Onde o escriba? Onde o questionador deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo? | Onde está o sábio? Onde está o escriba? Onde está o inquiridor deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo? |
| 21 | Visto como na sabedoria de Deus o mundo pela sua sabedoria não conheceu a Deus, aprouve a Deus salvar pela loucura da pregação os que crêem. | Visto como na sabedoria de Deus o mundo não conheceu a Deus pela sua sabedoria, aprouve a Deus salvar os crentes pela loucura da pregação. |
| 22 | Pois, enquanto os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria, | Porque os judeus pedem sinal, e os gregos buscam sabedoria; |
| 23 | nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus, e loucura para os gregos, | Mas nós pregamos a Cristo crucificado, que é escândalo para os judeus, e loucura para os gregos. |
| 24 | mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus. | Mas para os que são chamados, tanto judeus como gregos, lhes pregamos a Cristo, poder de Deus, e sabedoria de Deus. |
| 25 | Porque a loucura de Deus é mais sábia que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte que os homens. | Porque a loucura de Deus é mais sábia do que os homens; e a fraqueza de Deus é mais forte do que os homens. |
| 26 | Ora, vede, irmãos, a vossa vocação, que não são muitos os sábios segundo a carne, nem muitos os poderosos. nem muitos os nobres que são chamados. | Porque, vede, irmãos, a vossa vocação, que não são muitos os sábios segundo a carne, nem muitos os poderosos, nem muitos os nobres que são chamados. |
| 27 | Pelo contrário, Deus escolheu as coisas loucas do mundo para confundir os sábios; e Deus escolheu as coisas fracas do mundo para confundir as fortes; | Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes; |
| 28 | e Deus escolheu as coisas ignóbeis do mundo, e as desprezadas, e as que não são, para reduzir a nada as que são; | E Deus escolheu as coisas vis deste mundo, e as desprezíveis, e as que não são, para aniquilar as que são; |
| 29 | para que nenhum mortal se glorie na presença de Deus. | Para que nenhuma carne se glorie perante ele. |
| 30 | Mas vós sois dele, em Cristo Jesus, o qual para nós foi feito por Deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção; | Mas vós sois dele, em Jesus Cristo, o qual para nós foi feito por Deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção; |
| 31 | para que, como está escrito: Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor. | Para que, como está escrito: Aquele que se gloria glorie-se no Senhor. |