Isaías 12

E dirás naquele dia: Graças te dou, ó SENHOR, porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me consolas.

Eis que Deus é a minha salvação; nele confiarei, e não temerei, porque o SENHOR DEUS é a minha força e o meu cântico, e se tornou a minha salvação.

E vós com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

E direis naquele dia: Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome, fazei notório os seus feitos entre os povos, contai quão excelso é o seu nome.

Cantai ao SENHOR, porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra.

Exulta e jubila, ó habitante de Sião, porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.

And in that day thou shalt say, I will give thanks unto thee, O Jehovah; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away and thou comfortest me.

Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for Jehovah, [even] Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation.

Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted.

Sing unto Jehovah; for he hath done excellent things: let this be known in all the earth.

Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.