Provérbios 29

 
1 ¶ O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio. He that being often reproved hardeneth his neck Shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 ¶ Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme. When the righteous are increased, the people rejoice; But when a wicked man beareth rule, the people sigh.
3 ¶ O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens. Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth [his] substance.
4 ¶ O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna. The king by justice establisheth the land; But he that exacteth gifts overthroweth it.
5 ¶ O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos. A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.
6 ¶ Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra. In the transgression of an evil man there is a snare; But the righteous doth sing and rejoice.
7 ¶ O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento. The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know [it].
8 ¶ Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira. Scoffers set a city in a flame; But wise men turn away wrath.
9 ¶ O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso. If a wise man hath a controversy with a foolish man, Whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 ¶ Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem. The bloodthirsty hate him that is perfect; And as for the upright, they seek his life.
11 ¶ O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim. A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
12 ¶ O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios. If a ruler hearkeneth to falsehood, All his servants are wicked.
13 ¶ O pobre e o usurário se encontram; o SENHOR ilumina os olhos de ambos. The poor man and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 ¶ O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre. The king that faithfully judgeth the poor, His throne shall be established for ever.
15 ¶ A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe. The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
16 ¶ Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda. When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
17 ¶ Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma. Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
18 ¶ Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado. Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
19 ¶ O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá. A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
20 ¶ Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele. Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
21 ¶ Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho. He that delicately bringeth up his servant from a child Shall have him become a son at the last.
22 ¶ O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões. An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
23 ¶ A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito. A man's pride shall bring him low; But he that is of a lowly spirit shall obtain honor.
24 ¶ O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia. Whoso is partner with a thief hateth his own soul; He heareth the adjuration and uttereth nothing.
25 ¶ O temor do homem armará laços, mas o que confia no SENHOR será posto em alto retiro. The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.
26 ¶ Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do SENHOR. Many seek the ruler's favor; But a man's judgment [cometh] from Jehovah.
27 ¶ Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é para o iníquo o de retos caminhos. An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.