|
1
|
¶ [Salmo de Davi para o músico-mor] Disse o néscio no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem. |
For the Chief Musician. [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works; There is none that doeth good. |
|
2
|
O SENHOR olhou desde os céus para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento e buscasse a Deus. |
Jehovah looked down from heaven upon the children of men, To see if there were any that did understand, That did seek after God. |
|
3
|
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos: não há quem faça o bem, não há sequer um. |
They are all gone aside; they are together become filthy; There is none that doeth good, no, not one. |
|
4
|
¶ Não terão conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo, como se comessem pão, e não invocam ao SENHOR? |
Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people [as] they eat bread, And call not upon Jehovah? |
|
5
|
Ali se acharam em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos. |
There were they in great fear; For God is in the generation of the righteous. |
|
6
|
Vós envergonhais o conselho dos pobres, porquanto o SENHOR é o seu refúgio. |
Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge. |
|
7
ver mapa
|
Oh, se de Sião tivera já vindo a redenção de Israel! Quando o SENHOR fizer voltar os cativos do seu povo, se regozijará Jacó e se alegrará Israel. |
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad. |