| 1 | ¶ [Salmo de Davi] Dai ao SENHOR, ó filhos dos poderosos, dai ao SENHOR glória e força. | A Psalm of David. Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength. |
| 2 | Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome, adorai o SENHOR na beleza da santidade. | Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name; Worship Jehovah in holy array. |
| 3 | A voz do SENHOR ouve-se sobre as suas águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR está sobre as muitas águas. | The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters. |
| 4 | A voz do SENHOR é poderosa; a voz do SENHOR é cheia de majestade. | The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty. |
| 5 mapa | A voz do SENHOR quebra os cedros; sim, o SENHOR quebra os cedros do Líbano. | The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon. |
| 6 mapa | Ele os faz saltar como um bezerro; ao Líbano e Siriom, como filhotes de bois selvagens. | He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox. |
| 7 | A voz do SENHOR separa as labaredas do fogo. | The voice of Jehovah cleaveth the flames of fire. |
| 8 mapa | A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades. | The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh. |
| 9 | A voz do SENHOR faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um fala da sua glória. | The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, And strippeth the forests bare: And in his temple everything saith, Glory. |
| 10 | O SENHOR se assentou sobre o dilúvio; o SENHOR se assenta como Rei, perpetuamente. | Jehovah sat [as King] at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever. |
| 11 | O SENHOR dará força ao seu povo; o SENHOR abençoará o seu povo com paz. | Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace. |