|
1
|
¶ [Salmo de Davi para o músico-mor] Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o SENHOR o livrará no dia do mal. |
For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil. |
|
2
|
O SENHOR o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos. |
Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies. |
|
3
|
O SENHOR o sustentará no leito da enfermidade; tu o restaurarás da sua cama de doença. |
Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness. |
|
4
|
Dizia eu: SENHOR, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti. |
I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee. |
|
5
|
¶ Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome? |
Mine enemies speak evil against me, [saying], When will he die, and his name perish? |
|
6
|
E, se algum deles vem ver-me, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, é disso que fala. |
And if he come to see [me], he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it. |
|
7
|
Todos os que me odeiam murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo: |
All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt. |
|
8
|
Uma doença má se lhe tem apegado; e agora que está deitado, não se levantará mais. |
An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more. |
|
9
|
Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar. |
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me. |
|
10
|
Porém tu, SENHOR, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago. |
But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them. |
|
11
|
Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim. |
By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me. |
|
12
|
Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre. |
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever. |
|
13
|
Bendito seja o SENHOR Deus de Israel de século em século. Amém e Amém. |
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. I |