Salmos 86

 
1 ¶ [Oração de Davi] Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito. A Prayer of David Bow down thine ear, O Jehovah, and answer me; For I am poor and needy.
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia. Preserve my soul; for I am godly: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia. Be merciful unto me, O Lord; For unto thee do I cry all the day long.
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma. Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam. For thou, Lord, art good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness unto all them that call upon thee.
6 Dá ouvidos, SENHOR, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas. Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes. In the day of my trouble I will call upon thee; For thou wilt answer me.
8 ¶ Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas. There is none like unto thee among the gods, O Lord; Neither [are there any works] like unto thy works.
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome. All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; And they shall glorify thy name.
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus. For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
11 Ensina-me, SENHOR, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome. Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profunda. For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
14 O Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos. O God, the proud are risen up against me, And a company of violent men have sought after my soul, And have not set thee before them.
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade. But thou, O Lord, art a God merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth.
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva. Oh turn unto me, and have mercy upon me; Give thy strength unto thy servant, And save the son of thy handmaid.
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, SENHOR, me ajudaste e me consolaste. Show me a token for good, That they who hate me may see it, and be put to shame, Because thou, Jehovah, hast helped me, and comforted me.