A defesa derradeira de Jó
O Senhor cuidava de mim
1 E prosseguiu Jó no seu discurso, dizendo:
2 Ah! Quem me dera ser
como eu fui nos meses passados,
como nos dias em que Deus me guardava!
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada
sobre a minha cabeça e quando eu pela sua luz caminhava pelas trevas.
4 Como fui nos dias da minha mocidade,
quando o segredo de Deus estava
sobre a minha tenda;
5 Quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo,
e os meus filhos em redor de mim.
6 Quando lavava os meus passos na manteiga,
e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 Quando eu saía
para a porta da cidade,
e na rua fazia preparar a minha cadeira,
8 Os moços me viam,
e se escondiam,
e até os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Os príncipes continham as suas palavras,
e punham a mão
sobre a sua boca;
10 A voz dos nobres se calava,
e a sua língua apegava-se ao seu paladar.
Eu fui pai dos necessitados
11 Ouvindo-me algum ouvido,
me tinha por bem-aventurado;
vendo-me algum olho,
dava testemunho de mim;
12 Porque eu livrava o miserável,
que clamava,
como também o órfão
que não tinha quem o socorresse.
13 A bênção do que ia perecendo vinha
sobre mim,
e eu fazia
que rejubilasse o coração da viúva.
14 Vestia-me da justiça,
e ela me servia de vestimenta;
como manto
e diadema era a minha justiça.
15 Eu me fazia de olhos para o cego,
e de pés para o coxo.
16 Dos necessitados era pai,
e as causas de que eu não tinha conhecimento inquiria
com diligência.
17 E quebrava os queixos do perverso,
e dos seus dentes tirava a presa.
Todos aguardavam o meu conselho
18 E dizia:
No meu ninho expirarei,
e multiplicarei os meus dias
como a areia.
19 A minha raiz se estendia junto às águas,
e o orvalho permanecia
sobre os meus ramos;
20 A minha honra se renovava em mim,
e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Ouviam-me
e esperavam,
e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Havendo eu falado,
não replicavam,
e minhas razões destilavam
sobre eles;
23 Porque me esperavam,
como à chuva;
e abriam a sua boca,
como à chuva tardia.
24 Se eu ria
para eles,
não o criam,
e a luz do meu rosto não faziam abater;
25 Eu escolhia o seu caminho,
assentava-me como chefe,
e habitava como rei
entre as suas tropas;
como aquele que consola os que pranteiam.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Moreover Job continued his parable, and said,29.1 continued: Heb. added to take up 2 Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me; 3 When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;29.3 candle: or, lamp 4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle; 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me; 6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;29.6 me: Heb. with me
7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street! 8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up. 9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth. 10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.29.10 The nobles…: Heb. The voice of the nobles was hid 11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: 12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. 13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy. 14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem. 15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame. 16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out. 17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.29.17 the jaws: Heb. the jawteeth, or, the grinders29.17 plucked: Heb. cast
18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand. 19 My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.29.19 spread…: Heb. opened 20 My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.29.20 fresh: Heb. new29.20 renewed: Heb. changed 21 Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel. 22 After my words they spake not again; and my speech dropped upon them. 23 And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain. 24 If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down. 25 I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.