1 Então aqueles três homens cessaram de responder a Jó; porque era justo aos seus próprios olhos. 2 E acendeu-se a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; contra Jó se acendeu a sua ira, porque se justificava a si mesmo, mais do que a Deus. 3 Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos, porque, não achando que responder, todavia condenavam a Jó. 4 Eliú, porém, esperou para falar a Jó, porquanto tinham mais idade do que ele. 5 Vendo, pois, Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
Primeiro discurso de Eliú
O sopro de Deus concede entendimento
6 E respondeu Eliú, filho de Baraquel, o buzita, dizendo: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; receei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 Dizia eu:
Falem os dias,
e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 Na verdade,
há um espírito no homem,
e a inspiração do Todo-Poderoso o faz entendido.
9 Os grandes não são os sábios,
nem os velhos entendem o que é direito.
10 Assim digo:
Dai-me ouvidos,
e também eu declararei a minha opinião.
O Senhor pode vencê-lo, e não o homem
11 Eis que aguardei as vossas palavras,
e dei ouvidos às vossas considerações,
até que buscásseis razões.
12 Atentando,
pois, para vós,
eis que nenhum de vós há
que possa convencer a Jó,
nem que responda às suas razões;
13 Para que não digais:
Achamos a sabedoria;
Deus o derrubou,
e não homem algum.
14 Ora ele não dirigiu
contra mim palavra alguma,
nem lhe responderei
com as vossas palavras.
Direi o meu parecer
15 Estão pasmados,
não respondem mais,
faltam-lhes as palavras.
16 Esperei, pois,
mas não falam;
porque já pararam,
e não respondem mais.
17 Também eu responderei pela minha parte;
também eu declararei a minha opinião.
18 Porque estou cheio de palavras;
o meu espírito me constrange.
19 Eis que dentro de mim sou
como o mosto,
sem respiradouro,
prestes a arrebentar,
como odres novos.
20 Falarei, para que ache alívio;
abrirei os meus lábios,
e responderei.
21 Que não faça eu acepção de pessoas,
nem use de palavras lisonjeiras
com o homem!
22 Porque não sei usar de lisonjas;
em breve me levaria o meu Criador.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.32.1 to…: Heb. from answering 2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.32.2 himself: Heb. his soul 3 Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job. 4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.32.4 waited…: Heb. expected Job in words32.4 elder: Heb. elder for days 5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.32.6 young: Heb. few of days32.6 durst…: Heb. feared 7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. 8 But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. 9 Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. 10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. 11 Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.32.11 reasons: Heb. understandings32.11 what…: Heb. words 12 Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words: 13 Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. 14 Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.32.14 directed: or, ordered
15 They were amazed, they answered no more: they left off speaking.32.15 left…: Heb. removed speeches from themselves 16 When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;) 17 I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. 18 For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.32.18 matter: Heb. words32.18 spirit…: Heb. spirit of my belly 19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.32.19 hath…: Heb. is not opened 20 I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.32.20 be…: Heb. breathe 21 Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man. 22 For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.