Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 1

JBMLE

1 אַ֥שְֽׁרֵי־הָאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א הָלַךְ֮ בַּעֲצַ֪ת רְשָׁ֫עִ֥ים וּבְדֶ֣רֶךְ חַ֭טָּאִים לֹ֥א עָמָ֑ד וּבְמוֹשַׁ֥ב לֵ֝צִ֗ים לֹ֣א יָשָֽׁב׃ 2 כִּ֤י אִ֥ם בְּתוֹרַ֥ת יְהוָ֗ה חֶ֫פְצ֥וֹ וּֽבְתוֹרָת֥וֹ יֶהְגֶּ֗ה יוֹמָ֥ם וָלָֽיְלָה׃ 3 וְֽהָיָ֗ה כְּעֵץ֮ שָׁת֪וּל עַֽל־פַּלְגֵ֫י מָ֥יִם אֲשֶׁ֤ר פִּרְי֨וֹ ׀ יִתֵּ֬ן בְּעִתּ֗וֹ וְעָלֵ֥הוּ לֹֽא־יִבּ֑וֹל וְכֹ֖ל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֣ה יַצְלִֽיחַ׃ 4 לֹא־כֵ֥ן הָרְשָׁעִ֑ים כִּ֥י אִם־כַּ֝מֹּ֗ץ אֲֽשֶׁר־תִּדְּפֶ֥נּוּ רֽוּחַ׃ 5 עַל־כֵּ֤ן ׀ לֹא־יָקֻ֣מוּ רְ֭שָׁעִים בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְ֝חַטָּאִ֗ים בַּעֲדַ֥ת צַדִּיקִֽים׃ 6 כִּֽי־יוֹדֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃

(ာ၊ )

မင်္ာ​စစ်​

1 ား​ော​ူ​ို့​၏ ိုက်​်း​်း​ို့​ိုက်၊ 2 ူ​ိုး​ို့၏ လမ်း​်​ရပ်​ေ၊ ီ​ဲ့​်​ြု​ော ူ​ို့၏ စည်း​ေး​၌​ို်၊ ာ​ု​ား၏​ား​ော်​၌ ွေ့​ျော်​၍၊ ား​ော်​ကို ေ့​်​ဆင်​်​ောက်​ေ့​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​၏။ 3 ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​ူ​သည်​ား​ှာ​ိုက်​ကိ​ိ​ျိ်​တန်​ီး​ကို​ီး​၍၊ က်​ှိုး​်း​တတ်​ော ပင်​့်​ူ၏။ ြု​ေ​ျှ​ို့​၌ ော်​့်​တည်း။ယေ၊ ၁၇:၈

4 ား​ော ူ​ို့​ူ​ကား ို​ကဲ့​ို့​်။ ေ​ိုက်​၍ ့်​ော ွဲ​့်​ူ​ကြ​၏။ 5 ို​ကြော့် ား​ုံး​်​ော်​ူ​ာ​ကာ​ား​ော​ူ​ို့​သညတည်​ေ​ကြ။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၏ ေါ်း​သင်း​ဲ​ို့ ူ​ိုး​ို့​သညဝင်​ကြ။ 6 ကြော်း​ူ​ကား၊ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၏​လမ်း​ကို ာ​ု​ား​ိ​ကျွ်း​ော်​ူ​၏။ ား​ော​ူ​ို့​၏​လမ်း​သညုံး​ှုံး​်း​ို့ ောက်​့်​တည်း။

Veja também