Salmos 64
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.
[Salmo de Davi para o músico-mor] Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração; guarda a minha vida do temor do inimigo.
Esconde-me do secreto conselho dos maus, e do tumulto dos que praticam a iniqüidade.
Que afiaram as suas línguas como espadas; e armaram por suas flechas palavras amargas,
A fim de atirarem em lugar oculto ao que é íntegro; disparam sobre ele repentinamente, e não temem.
Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente, e dizem: Quem os verá?
Andam inquirindo malícias, inquirem tudo o que se pode inquirir; e ambos, o íntimo pensamento de cada um deles, e o coração, são profundos.
Mas Deus atirará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos.
Assim eles farão com que as suas línguas tropecem contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão.
E todos os homens temerão, e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os feitos dele.
O justo se alegrará no SENHOR, e confiará nele, e todos os retos de coração se gloriarão.