Salmos 85

<To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.> Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.

The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)

You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.

Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.

Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?

Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?

Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.

I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.

Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.

Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.

Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.

The Lord will give what is good; and our land will give its increase.

Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.

[Salmo para o músico-mor, entre os filhos de Coré] Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.

Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)

Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.

Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.

Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?

Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?

Mostra-nos, SENHOR, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.

Escutarei o que Deus, o SENHOR, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.

Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.

A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.

A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.

Também o SENHOR dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.

A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.