Gênesis 28

Drag til Paddan-Aram, til din Morfader Betuels Hus, og tag dig der en af din Morbroder Labans Døtre til Hustru!

Gud den Almægtige velsigne dig og gøre dig frugtbar og give dig et talrigt Afkom, så du bliver til Stammer i Hobetal.

Så lod Isak Jakob fare, og han drog til Paddan-Aram, til Aramæeren Laban, Betuels Søn, som var Broder til Rebekka, Jakobs og Esaus Moder.

Men Esau fik at vide, at Isak havde velsignet Jakob og sendt ham til Paddan-Aram for at tage sig en Hustru der, og at han, da han velsignede ham, havde pålagt ham ikke at tage sig en Hustru blandt Kana'ans Døtre,

og at Jakob havde adlydt sin Fader og Moder og var draget til Paddan-Aram.

Da skønnede Esau, at Kana'ans Døtre vakte hans Fader Isaks Mishag,

og han gik til Ismael og tog Mahalat, en Datter af Abrahams Søn Ismael og Søster til Nebajot, til Hustru ved Siden af sine andre Hustruer.

Så drog Jakob bort fra Be'ersjeba og vandrede ad Karan til.

På sin Vandring kom han til det hellige Sted og overnattede der, da Solen var gået ned; og han tog en af Stenene på Stedet og brugte den som Hovedgærde og lagde sig til, Hvile der.

Da drømte han, og se, på Jorden stod en Stige, hvis Top nåede til Himmelen, og se, Guds Engle steg op og ned ad den;

dit Afkom skal blive som Jordens Støv, og du skal brede dig mod Vest og Øst, mod Nord og Syd; og i dig og i din Sæd skal alle Jordens Slægter velsignes;

Tidligt næste Morgen tog Jakob den Sten, han havde brugt som Hovedgærde rejste den som en Stenstøtte og gød Olie over den.

Og han kaldte dette Sted Betel; før hed Byen Luz.

og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min Faders Hus, så skal HERREN være min Gud,

And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people; {a multitude...: Heb. an assembly of people}

And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham. {wherein...: Heb. of thy sojournings}

And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.

When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;

And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father; {pleased...: Heb. were evil in the eyes, etc}

Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife. {Mahalath: or, Bashemath}

And Jacob went out from Beersheba, and went toward Haran. {Haran: Gr. Charran}

And he lighted upon a certain place, and tarried there all night, because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put {them for} his pillows, and lay down in that place to sleep.

And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.

And, behold, the LORD stood above it, and said, I {am} the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed. {spread...: Heb. break forth}

And, behold, I {am} with thee, and will keep thee in all {places} whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done {that} which I have spoken to thee of.

And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew {it} not.

And he was afraid, and said, How dreadful {is} this place! this {is} none other but the house of God, and this {is} the gate of heaven.

And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put {for} his pillows, and set it up {for} a pillar, and poured oil upon the top of it.

And he called the name of that place Bethel: but the name of that city {was called} Luz at the first. {Bethel: that is, The house of God}

And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:

And this stone, which I have set {for} a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.