Jó 18

Så tog Sjuhiten Bildad til Orde og sagde:

Hvi skal vi regnes for Kvæg og stå som umælende i dine Øjne?

Du, som i Vrede sønderslider din Sjæl, skal for din Skyld Jorden blive øde og Klippen flyttes fra sit Sted?

Nej, den gudløses Lys bliver slukt, hans Ildslue giver ej Lys;

Lyset i hans Telt går ud, og hans Lampe slukkes for ham;

hans kraftige Skridt bliver korte, han falder for eget Råd;

thi hans Fod drives ind i Nettet, på Fletværk vandrer han frem,

Fælden griber om Hælen, Garnet holder ham fast;

Snaren er skjult i Jorden for ham og Saksen på hans Sti;

Rædsler skræmmer ham alle Vegne og kyser ham Skridt for Skridt:

Ulykken hungrer efter ham, Undergang lurer på hans Fald:

Dødens førstefødte æder hans Lemmer, æder hans Legemes Lemmer;

han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;

i hans Telt har Undergang hjemme, Svovl strøs ud på hans Bolig;

nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;

hans Minde svinder fra Jord, på Gaden nævnes ikke hans Navn;

man støder ham ud fra Lys i Mørket og driver ham bort fra Jorderig;

i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;

de i Vester stivner ved hans Skæbnedag, de i Øst bliver slagne af Rædsel.

Ja, således går det den lovløses Bolig, dens Hjem, der ej kender Gud!

Then answered Bildad the Shuhite, and said,

How long {will it be ere} ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.

Wherefore are we counted as beasts, {and} reputed vile in your sight?

He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place? {himself: Heb. his soul}

Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.

The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him. {candle: or, lamp}

The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.

For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.

The gin shall take {him} by the heel, {and} the robber shall prevail against him.

The snare {is} laid for him in the ground, and a trap for him in the way. {laid: Heb. hidden}

Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet. {drive: Heb. scatter}

His strength shall be hungerbitten, and destruction {shall be} ready at his side.

It shall devour the strength of his skin: {even} the firstborn of death shall devour his strength. {strength: Heb. bars}

His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

It shall dwell in his tabernacle, because {it is} none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world. {He...: Heb. They shall drive him}

He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.

They that come after {him} shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted. {went...: or, lived with him} {were...: Heb. laid hold on horror}

Surely such {are} the dwellings of the wicked, and this {is} the place {of him that} knoweth not God.