Jó 26
Så tog Job til Orde og svarede:
Hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
Hvem hjalp dig med at få Ordene frem, hvis Ånd mon der talte af dig?
Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække.
Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden på intet;
Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
ved hans Ånde klarede Himlen op hans Hånd gennembored den flygtende Slange.
Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?
But Job answered and said,
How hast thou helped {him that is} without power? {how} savest thou the arm {that hath} no strength?
How hast thou counselled {him that hath} no wisdom? and {how} hast thou plentifully declared the thing as it is?
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Dead {things} are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. {and the...: or, with the inhabitants}
Hell {is} naked before him, and destruction hath no covering.
He stretcheth out the north over the empty place, {and} hangeth the earth upon nothing.
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
He holdeth back the face of his throne, {and} spreadeth his cloud upon it.
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. {until...: Heb. until the end of light with darkness}
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. {the proud: Heb. pride}
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Lo, these {are} parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?