Jeremias 41
Men i den syvende måned kom Jisjmael, Elisjamas søn Netanjas søn, en mand af kongelig Æt, der hørte til Kongens Stormænd, fulgt af ti Mænd til Gedalja, Ahikams Søn, i Mizpa; og de holdt Måltid sammen der i Mizpa.
Jisjmael, Netanjas Søn, og de ti Mænd, der fulgte ham, stod da op og huggede Gedalja, Sjafans Søn Ahikams Søn, ned med Sværdet og dræbte således den Mand, Babels Konge havde sat over Landet;
også alle de Judæere, som var hos ham i Mizpa, og alle de Kaldæere, som fandtes der, alle Krigerne huggede Jisjmael ned.
Dagen efter Gedaljas Mord, endnu før nogen kendte dertil,
Men da de var kommet ind i Byen, huggede Jisjmael og hans Mænd dem ned og kastede dem i Cisternen.
Cisternen, hvori Jisjmael kastede Ligene af alle dem, han havde hugget ned, var den store Cisterne, Kong Asa havde bygget i Kampen mod Kong Basja af Israel; den fyldte Jisjmael, Netanjas Søn, med dræbte.
Derpå bortførte Jisjmael som Fanger hele Resten af Folket i Mizpa, Kongedøtrene og hele Folket, der var ladt tilbage i Mizpa, og over hvem Livvagts øverste Nebuzaradan havde sat Gedalja, Ahikams Søn; dem bortførte Jisjmael, Netanjas Søn, som Fanger og gav sig på Vej til Ammoniterne.
Men da Johanan, Kareas Søn, og alle de Hærførere, som var hos ham, hørte om al den Ulykke, Jisjmael, Netanjas Søn, havde gjort,
tog de alle deres Mænd og drog imod ham, og de traf ham ved den store Dam i Gibeon;
og da alt Folket, der var hos Jisjmael, så Johanan, Kareas Søn og alle Hærførerne, der var med ham, blev de glade;
og alt Folket, som Jisjmael havde ført fanget fra Mizpa, vendte om og gik over til Johanan, Kareas Søn.
Men Jisjmael Netanjas Søn, slap fra Johanan med otte Mand og drog til Ammoniterne.
Johanan, Kareas Søn, og alle Hærførerne, der var med ham, tog derpå hele Resten af Folket, som Jisjmael, Netanjas Søn, efter at have myrdet Gedalja, Ahikams Søn, havde ført bort fra Mizpa, de Mænd, Krigere, Kvinder, Børn og Hofmænd, som han bragte tilbage fra Gibeon,
og de drog hen og slog sig ned i Gidrot-Kimham i BetlehemsNabolag for at drage til Ægypten.
af Frygt for Kaldæerne; thi de frygtede dem, fordi Jisjmael, Netanjas Søn, havde dræbt Gedalja, Ahikams Søn, som Babels Konge havde sat over Landet.
Now it came to pass in the seventh month, {that} Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, even ten men with him, came unto Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.
Ishmael also slew all the Jews that were with him, {even} with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, {and} the men of war.
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew {it},
That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, {even} fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring {them} to the house of the LORD.
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam. {weeping...: Heb. in going and weeping}
And it was {so}, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, {and cast them} into the midst of the pit, he, and the men that {were} with him.
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, {was} it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: {and} Ishmael the son of Nethaniah filled it with {them that were} slain. {because...: or, near Gedaliah: Heb. by the hand, or, by the side of Gedaliah}
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that {were} in Mizpah, {even} the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzaradan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites.
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that {were} with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that {are} in Gibeon.
Now it came to pass, {that} when all the people which {were} with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that {were} with him, then they were glad.
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites.
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that {were} with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after {that} he had slain Gedaliah the son of Ahikam, {even} mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.