Mateus 28

Men efter Sabbaten, da det gryede ad den første Dag i Ugen, kom Maria Magdalene og den anden Maria for at se til Graven.

Og se, der skete et stort Jordskælv; thi en Herrens Engel for ned fra Himmelen og trådte til og væltede Stenen bort og satte sig på den.

Men hans Udseende var ligesom et Lyn og hans Klædebon hvidt som Sne.

Men de, som holdt Vagt, skælvede af Frygt for ham og bleve som døde.

Han er ikke her; thi han er opstanden, som han har sagt. Kommer hid, ser Stedet, hvor Herren lå!

Og de gik hastig bort fra Graven med Frygt og stor Glæde og løb hen for at forkynde hans Disciple det.

Men medens de gik derhen, se da kom nogle af Vagten ind i Staden og meldte Ypperstepræsterne alt det, som var sket.

Og de samledes med de Ældste og holdt Råd og gave Stridsmændene rigelige Penge

Men de toge Pengene og gjorde, som det var lært dem. Og dette Ord blev udspredt iblandt Jøderne indtil den Dag i Dag.

Men de elleve Disciple gik til Galilæa, til det Bjerg, hvor Jesus havde sat dem Stævne.

Og da de så ham tilbade de ham; men nogle tvivlede.

Går derfor hen og gører alle Folkeslagene til mine Disciple, idet I døbe dem til Faderens og Sønnens og den Helligånds Navn,

In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first {day} of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. {was: or, had been}

His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

And for fear of him the keepers did shake, and became as dead {men}.

And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.

He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay.

And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him.

Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.

Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers,

Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him {away} while we slept.

And if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.

So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.

Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them.

And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.

Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: {teach...: or, make disciples, or, Christians of all nations}

Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, {even} unto the end of the world. Amen.