Provérbios 28

Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.

Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.

En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.

Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.

Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.

Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.

Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.

Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.

Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.

Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.

Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.

Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.

At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.

Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.

En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.

Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.

Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.

Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.

Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.

Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.

At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.

Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.

Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.

Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.

Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.

Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.

Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.

Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.

The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

For the transgression of a land many {are} the princes thereof: but by a man of understanding {and} knowledge the state {thereof} shall be prolonged. {by...: or, by men of understanding and wisdom shall they likewise be prolonged}

A poor man that oppresseth the poor {is like} a sweeping rain which leaveth no food. {which...: Heb. without food}

They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.

Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all {things}.

Better {is} the poor that walketh in his uprightness, than {he that is} perverse {in his} ways, though he {be} rich.

Whoso keepeth the law {is} a wise son: but he that is a companion of riotous {men} shameth his father. {is a companion...: or, feedeth gluttons}

He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. {unjust...: Heb. by increase}

He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer {shall be} abomination.

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good {things} in possession.

The rich man {is} wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. {own...: Heb. eyes}

When righteous {men} do rejoice, {there is} great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. {hidden: or, sought for}

He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh {them} shall have mercy.

Happy {is} the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.

{As} a roaring lion, and a ranging bear; {so is} a wicked ruler over the poor people.

The prince that wanteth understanding {is} also a great oppressor: {but} he that hateth covetousness shall prolong {his} days.

A man that doeth violence to the blood of {any} person shall flee to the pit; let no man stay him.

Whoso walketh uprightly shall be saved: but {he that is} perverse {in his} ways shall fall at once.

He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain {persons} shall have poverty enough.

A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. {innocent: or, unpunished}

To have respect of persons {is} not good: for for a piece of bread {that} man will transgress.

He that hasteth to be rich {hath} an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. {hasteth...: or, hath an evil eye hasteth to be rich}

He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.

Whoso robbeth his father or his mother, and saith, {It is} no transgression; the same {is} the companion of a destroyer. {a destroyer: Heb. a man destroying}

He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.

He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.