Salmos 22

Min Gud, jeg råber om Dagen, du svarer ikke, om Natten, men finder ej Hvile.

Og dog er du den hellige, som troner på Israels Lovsange.

På dig forlod vore Fædre sig, forlod sig, og du friede dem;

de råbte til dig og frelstes, forlod sig på dig og blev ikke til Skamme.

Men jeg er en Orm og ikke en Mand, til Spot for Mennesker, Folk til Spe;

alle, der ser mig, håner mig, vrænger Mund og ryster på Hovedet:

Han har væltet sin Sag på HERREN; han fri ham og frelse ham, han har jo Velbehag i ham.

Ja, du drog mig af Moders Liv, lod mig hvile trygt ved min Moders Bryst;

på dig blev jeg kastet fra Moders Skød, fra Moders Liv var du min Gud.

Vær mig ikke fjern, thi Trængslen er nær, og ingen er der, som hjælper!

Stærke Tyre står omkring mig, Basans vældige omringer mig,

spiler Gabet op imod mig som rovgridske, brølende Løver.

Jeg er som Vand, der er udgydt, alle mine Knogler skilles, mit Hjerte er blevet som Voks, det smelter i Livet på mig;

min Gane er tør som et Potteskår til Gummerne klæber min Tunge, du lægger mig ned i Dødens Støv.

Thi Hunde står omkring mig, onde i Flok omringer mig, de har gennemboret mine Hænder og Fødder,

jeg kan tælle alle mine Ben; med Skadefryd ser de på mig.

Mine Klæder deler de mellem sig, om Kjortelen kaster de Lod.

Men du, o HERRE, vær ikke fjern, min Redning, il mig til Hjælp!

Udfri min Sjæl fra Sværdet, min eneste af Hundes Vold!

Frels mig fra Løvens Gab, fra Vildoksens Horn! Du har bønhørt mig.

Dit Navn vil jeg kundgøre for mine Brødre, prise dig midt i Forsamlingen:

Jeg vil synge din Pris i en stor Forsamling, indfri mine Løfter iblandt de fromme;

de ydmyge skal spise og mættes; hvo HERREN søger, skal prise ham; deres Hjerte leve for evigt!

Den vide Jord skal mærke sig det og omvende sig til HERREN, og alle Folkenes Slægter skal tilbede for hans Åsyn;

thi HERRENs er Riget, han er Folkenes Hersker.

De skal tilbede ham alene, alle Jordens mægtige; de skal bøje sig for hans Åsyn, alle, der nedsteg i Støvet og ikke holdt deres Sjæl i Live.

Ham skal Efterkommeme tjene; om HERREN skal tales til Slægten, der kommer;

de skal forkynde et Folk, der fødes, hans Retfærd. Thi han greb ind.

[To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David.] My God, my God, why hast thou forsaken me? {why art thou so} far from helping me, {and from} the words of my roaring? {Aijeleth...: or, the hind of the morning} {helping...: Heb. my salvation}

O my God, I cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent. {am...: Heb. there is no silence to me}

But thou {art} holy, {O thou} that inhabitest the praises of Israel.

Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.

They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.

But I {am} a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, {saying}, {shoot...: Heb. open}

He trusted on the LORD {that} he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him. {He trusted...: Heb. He rolled himself on} {seeing...: or, if he delight in}

But thou {art} he that took me out of the womb: thou didst make me hope {when I was} upon my mother's breasts. {didst...: or, kept me in safety}

I was cast upon thee from the womb: thou {art} my God from my mother's belly.

Be not far from me; for trouble {is} near; for {there is} none to help. {none...: Heb. not a helper}

Many bulls have compassed me: strong {bulls} of Bashan have beset me round.

They gaped upon me {with} their mouths, {as} a ravening and a roaring lion. {gaped...: Heb. opened their mouths against me}

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels. {out of...: or, sundered}

My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.

I may tell all my bones: they look {and} stare upon me.

They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.

Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog. {my darling: Heb. my only one} {power: Heb. hand}

Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.

For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

My praise {shall be} of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.

The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

For the kingdom {is} the LORD'S: and he {is} the governor among the nations.

All {they that be} fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done {this}.