Salmos 27

(Af David.) HERREN er mit Lys og min Frelse, hvem skal jeg frygte? HERREN er Værn for mit Liv, for hvem skal jeg ræddes?

Når onde kommer imod mig for at æde mit Kød, så snubler og falder de, Uvenner og Fjender!

Om en Hær end lejrer sig mod mig, er mit Hjerte uden Frygt; om Krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.

Om eet har jeg bedet HERREN, det attrår jeg: alle mine Dage at bo i HERRENs Hus for at skue HERRENs Livsalighed og grunde i hans Tempel.

Thi han gemmer mig i sin Hytte på Ulykkens Dag, skjuler mig i sit Telt og løfter mig op på en Klippe.

Derfor løfter mit Hoved sig over mine Fjender omkring mig. I hans Telt vil jeg ofre Jubelofre, med Sang og med Spil vil jeg prise HERREN.

HERRE, hør mit Råb, vær nådig og svar mig!

skjul ikke dit Åsyn for mig! Bortstød ikke din Tjener i Vrede, du er min Hjælp, opgiv og slip mig ikke, min Frelses Gud!

Thi Fader og Moder forlod mig, men HERREN tager mig til sig.

Vis mig, HERRE, din Vej og led mig ad jævne Stier for Fjendernes Skyld;

giv mig ikke i glubske Uvenners Magt! Thi falske Vidner, der udånder Vold, står frem imod mig.

Havde jeg ikke troet, at jeg skulde skue HERRENs Godhed i de levendes Land -

Bi på HERREN, fat Mod, dit Hjerte være stærkt, ja bi på HERREN!

[{A Psalm} of David.] The LORD {is} my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD {is} the strength of my life; of whom shall I be afraid?

When the wicked, {even} mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. {came...: Heb. approached against me}

Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this {will} I {be} confident.

One {thing} have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. {the beauty: or, the delight}

For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD. {joy: Heb. shouting}

Hear, O LORD, {when} I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.

{When thou saidst}, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek. {When...: or, My heart said unto thee, Let my face seek thy face, etc}

Hide not thy face {far} from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up. {take...: Heb. gather me}

Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies. {a plain...: Heb. a way of plainness} {mine...: Heb. those which observe me}

Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.

{I had fainted}, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.