Salmos 33
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.
Rejoice in the LORD, O ye righteous: {for} praise is comely for the upright.
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery {and} an instrument of ten strings.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
For the word of the LORD {is} right; and all his works {are done} in truth.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. {goodness: or, mercy}
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
For he spake, and it was {done}; he commanded, and it stood fast.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. {bringeth: Heb. maketh frustrate}
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. {to all...: Heb. to generation and generation}
Blessed {is} the nation whose God {is} the LORD; {and} the people {whom} he hath chosen for his own inheritance.
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
An horse {is} a vain thing for safety: neither shall he deliver {any} by his great strength.
Behold, the eye of the LORD {is} upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
Our soul waiteth for the LORD: he {is} our help and our shield.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.