Salmos 66

(Til sangmesteren. En salme. En sang.) Bryd ud i Jubel for Gud, al Jorden,

lovsyng hans Navns Ære, syng ham en herlig Lovsang,

Kom hid og se, hvad Gud har gjort i sit Virke en Rædsel for Menneskenes Børn.

Han forvandlede Hav til Land, de vandrede til Fods over Strømmen; lad os fryde os højlig i ham.

Han hersker med Vælde for evigt, på Folkene vogter hans Øjne, ej kan genstridige gøre sig store. - Sela.

I Folkeslag, lov vor Gud, lad lyde hans Lovsangs Toner,

han, som har holdt vor Sjæl i Live og ej lod vor Fod glide ud!

Thi du ransaged os, o Gud, rensede os, som man renser Sølv;

i Fængsel bragte du os, lagde Tynge på vore Lænder,

lod Mennesker skride hen over vort Hoved, vi kom gennem Ild og Vand; men du førte os ud og bragte os Lindring!

Med Brændofre vil jeg gå ind i dit Hus og indfri dig mine Løfter,

dem, mine Læber fremførte, min Mund udtalte i Nøden.

Jeg bringer dig Ofre af Fedekvæg sammen med Vædres Offerduft, jeg ofrer Okser tillige med Bukke. - Sela.

Kom og hør og lad mig fortælle jer alle, som frygter Gud, hvad han har gjort for min Sjæl!

Jeg råbte til ham med min Mund og priste ham med min Tunge.

Havde jeg tænkt på ondt i mit Hjerte, da havde Herren ej hørt;

visselig, Gud har hørt, han lytted til min bedende Røst.

Lovet være Gud, som ikke har afvist min Bøn eller taget sin Miskundhed fra mig!

[To the chief Musician, A Song {or} Psalm.] Make a joyful noise unto God, all ye lands: {all...: Heb. all the earth}

Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

Say unto God, How terrible {art thou in} thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. {submit...: or, yield feigned obedience: Heb. lie}

All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing {to} thy name. Selah.

Come and see the works of God: {he is} terrible {in his} doing toward the children of men.

He turned the sea into dry {land}: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.

O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:

Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved. {holdeth: Heb. putteth}

For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.

Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.

Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy {place}. {wealthy: Heb. moist}

I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,

Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. {uttered: Heb. opened}

I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah. {fatlings: Heb. marrow}

Come {and} hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear {me}:

{But} verily God hath heard {me}; he hath attended to the voice of my prayer.

Blessed {be} God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.