Miquéias 1

1 ¶ PALAVRA do Senhor, que veio a Miquéias, morastita, nos dias de Jotão, Acaz {e} Ezequias, reis de Judá: a qual ele viu sobre Samaria e Jerusalém. ¶ Palavra do SENHOR que veio a Miquéias, morastita, nos dias de Jotão, Acaz {e} Ezequias, reis de Judá, a qual ele viu sobre Samaria e Jerusalém.
2 Ouvi, todos os povos, presta atenção, ó terra, em tua plenitude, e seja o Senhor JEOVÁ testemunha contra vós, o Senhor, desde o templo da sua santidade. Ouvi, todos os povos, presta atenção, ó terra, em tua plenitude, e seja o Senhor JEOVÁ testemunha contra vós, o Senhor, desde o templo da sua santidade.
3 Porque eis que o Senhor sai do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra. Porque eis que o SENHOR sai do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra.
4 E os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo. E os montes debaixo dele se derreterão, e os vales se fenderão, como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam em um abismo.
5 Tudo isto por causa da prevaricação de Jacó, e dos pecados da casa de Israel: qual é a transgressão de Jacó? não {é} Samaria? e quais os altos de Judá? não {é} Jerusalém? Tudo isso por causa da prevaricação de Jacó e dos pecados da casa de Israel; qual é a transgressão de Jacó? Não {é} Samaria? E quais os altos de Judá? Não {é} Jerusalém?
6 Por isso farei de Samaria um montão de pedras do campo, uma terra de plantar vinhas, e farei rebolar as suas pedras no vale, e descobrirei os seus fundamentos. Por isso, farei de Samaria um montão de pedras do campo, uma terra de plantar vinhas, e farei rebolar as suas pedras no vale, e descobrirei os seus fundamentos.
7 E todas as suas imagens de escultura serão despedaçadas, e todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos eu farei uma assolação, porque do preço de sua prostituição os ajuntou, e em recompensa de prostituta se volverão. E todas as suas imagens de escultura serão despedaçadas, e todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos eu farei uma assolação, porque do preço de sua prostituição os ajuntou, e em recompensa de prostituta se volverão.
8 ¶ Por isso lamentarei, e uivarei, andarei despojado e nu; farei lamentação como de dragões, e pranto como de avestruzes. ¶ Por isso, lamentarei, e uivarei, e andarei despojado e nu; farei lamentação como de dragões {ou chacais} e pranto como de avestruzes.
9 Porque a sua chaga {é} incurável, porque chegou até Judá; estendeu-se até à porta do meu povo, até Jerusalém. Porque a sua chaga {é} incurável, porque chegou até Judá; estendeu-se até à porta do meu povo, até Jerusalém.
10 Não o anuncieis em Gate, nem choreis muito: revolve-te no pó, na casa de Afra. Não o anuncieis em Gate, nem choreis muito; revolve-te no pó, em Bete-Leafra.
11 Passa, ó moradora de Safir, com nudez vergonhosa; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel receberá de vós a sua morada. Passa, ó moradora de Safir, com nudez vergonhosa; a moradora de Zaanã não saiu; o pranto de Bete-Ezel receberá de vós a sua morada.
12 Porque a moradora de Marote teve dor pelo bem; porque desceu do Senhor o mal até à porta de Jerusalém. Porque a moradora de Marote teve dor pelo bem; porque desceu do SENHOR o mal até à porta de Jerusalém.
13 Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis (esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião), porque em ti se acharam as transgressões de Israel. Ata os animais ligeiros ao carro, ó moradora de Laquis (esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião), porque em ti se acharam as transgressões de Israel.
14 mapa Por isso darás presentes a Moresete-Gate: as casas de Aczibe {serão} uma mentira para os reis de Israel. Por isso, darás presentes a Moresete-Gate; as casas de Aczibe {serão} uma mentira para os reis de Israel.
15 mapa Ainda te trarei um herdeiro, ó moradora de Maresa: chegará até Adulão a glória de Israel. Ainda te trarei um herdeiro, ó moradora de Maressa; chegará até Adulão a glória de Israel.
16 Faze-te calva, e tosquia-te, por causa dos filhos das tuas delícias: alarga a tua calva como a águia, porque de ti foram levados para o cativeiro. Faze-te calva e tosquia-te, por causa dos filhos das tuas delícias; alarga a tua calva como a águia, porque de ti foram levados para o cativeiro.