Salmos 7
Senkulpigxo de David, kiun li kantis al la Eternulo pri Kusx, la Benjamenido. Ho Eternulo, mia Dio, cxe Vi mi rifugxas; helpu min kontraux cxiuj miaj persekutantoj, kaj savu min,
Por ke oni ne elsxiru, kiel leono, mian animon, GXin dissxirante, dum neniu savas.
Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris cxi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,
Se al mia amiko mi pagis per malbono, Aux se mi difektis tiun, kiu premis min senkauxze:
Tiam malamiko persekutu mian animon, Li atingu kaj enpremu mian vivon en la teron, Kaj mian honoron li metu en la polvon. Sela.
Starigxu, ho Eternulo, en Via kolero, Levigxu super la furiozon de miaj premantoj; Kaj vekigxu por mi, Vi, kiu ordonis fari jugxon.
Kaj amaso da popoloj Vin cxirkauxos; Kaj super ili reiru supren.
La Eternulo jugxas popolojn. Jugxu min, ho Eternulo, laux mia justeco kaj laux mia pieco.
Finigxu la malboneco de malpiuloj, kaj Vi subtenu justulon, Vi, kiu esploras korojn kaj internajxojn, justa Dio!
Mia sxildo estas cxe Dio, Kiu savas piajn korojn.
Dio estas jugxanto justa, Kaj Dio minacanta cxiutage.
Se oni ne regxustigxas, Li akrigas Sian glavon, Strecxas Sian pafarkon kaj direktas gxin.
Kaj Li pretigas por gxi mortigilojn, Siajn sagojn Li faras bruligaj.
Jen tiu gravedigxis per malbono, Portis en si malicon, kaj naskis mensogon.
Li fosis kavon kaj profundigis gxin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
Lia malico refalos sur lian kapon, Kaj sur lian verton falos lia krimo.
Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.
Hymne de David, qu'il chanta à l'Éternel, au sujet de Cush, le Benjamite. Éternel, mon Dieu, je me retire vers toi; sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi!
De peur qu'ils ne me déchirent comme un lion, et ne me mettent en pièces sans que personne me délivre.
Éternel, mon Dieu, si j'ai fait cela, s'il y a de l'iniquité dans mes mains;
Si j'ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi, et si j'ai dépouillé celui qui m'opprimait sans cause;
Que l'ennemi me poursuive et qu'il m'atteigne; qu'il foule à terre ma vie et couche ma gloire dans la poussière! Sélah (pause).
Lève-toi, Éternel, dans ta colère! Élève-toi contre les fureurs de mes ennemis; réveille-toi, viens à moi; accomplis le jugement que tu as ordonné.
Ainsi l'assemblée des peuples t'environnera; à cause d'elle, remonte vers les lieux élevés!
L'Éternel juge les peuples. Juge-moi, Éternel, selon ma justice, selon l'intégrité qui est en moi.
Que la malice des méchants prenne fin, et affermis le juste, toi qui sondes les cœurs et les reins, ô Dieu juste!
Dieu est mon bouclier; il délivre ceux qui ont le cœur droit.
Dieu fait droit au juste, un Dieu qui s'irrite en tout temps.
Si le méchant ne se convertit, Dieu affilera son épée; il a bandé son arc, et il l'ajuste.
Il prépare contre lui des armes mortelles, il apprête des flèches ardentes.
Voici, le méchant est en travail pour enfanter le mal; il a conçu le crime, mais il n'enfante que mensonge.
Il a creusé un trou profond; mais il tombera dans la fosse qu'il a faite.
Sa malice retournera sur sa tête, sa violence retombera sur son front.
Je célébrerai l'Éternel à cause de sa justice; je chanterai le nom de l'Éternel, le Très-Haut.