Provérbios 21
Kiel akvaj torentoj estas la koro de regxo en la mano de la Eternulo: Kien Li volas, Li gxin direktas.
CXiuj vojoj de homo estas gxustaj en liaj okuloj; Sed la Eternulo pesas la korojn.
Plenumado de vero kaj justeco Estas al la Eternulo pli agrabla ol oferado.
Fieraj okuloj kaj aroganta koro, Kulturajxo de malvirtuloj, estas peko.
La entreprenoj de diligentulo donas nur profiton; Sed cxiu trorapidado kondukas nur al manko.
Akirado de trezoroj per lango mensogema Estas vanta bloveto, retoj de morto.
La rabo de malvirtuloj atakos ilin mem; CXar ili ne volis fari justajxon.
Malrekta estas la vojo de homo kulpa; Sed la agado de purulo estas gxusta.
Pli bone estas logxi sur angulo de tegmento, Ol kun malpacema edzino en komuna domo.
La animo de malvirtulo deziras malbonon; Lia proksimulo ne estas favorata de li.
Kiam blasfemanto estas punata, senspertulo farigxas pli sagxa; Kaj kiam oni instruas sagxulon, li akiras prudenton.
La Justulo rigardas la domon de malvirtulo, Kaj Li faligas malvirtulojn en malbonon.
Se iu sxtopas sian orelon kontraux kriado de malricxulo, Li ankaux vokos kaj ne estos auxskultata.
Sekreta donaco kvietigas koleron, Kaj donaco en la sinon, fortan furiozon.
Farado de justajxo estas gxojo por la virtulo Kaj teruro por la malbonaguloj.
Homo, kiu erarforigxis de la vojo de prudento, Eklogxos en komunumo de mortintoj.
Kiu amas gajecon, tiu havos mankon; Kiu amas vinon kaj oleon, tiu ne estos ricxa.
La malvirtulo estos liberiga anstatauxo por la virtulo, Kaj malpiulo por piuloj.
Pli bone estas logxi en lando dezerta, Ol kun malpacema kaj kolerema edzino.
CXarma trezoro kaj oleo estas en la domo de sagxulo; Sed homo malsagxa cxion englutas.
Kiu celas justecon kaj bonecon, Tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.
Kontraux urbon de fortuloj eliras sagxulo, Kaj li faligas gxian fortan fortikajxon.
Kiu gardas sian busxon kaj sian langon, Tiu gardas sian animon kontraux malfelicxoj.
Fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, Agas kun kolero kaj malboneco.
La deziro de mallaborulo lin mortigas, CXar liaj manoj ne volas labori.
Tuttage li forte deziras; Sed virtulo donas kaj ne rifuzas.
Oferdono de malvirtuloj estas abomenajxo; Kiom pli, kiam li gxin alportas kiel pekoferon!
Mensoga atestanto pereos; Sed homo, kiu mem auxdis, parolos por cxiam.
Malvirtulo tenas sian vizagxon arogante; Sed virtulo zorgas pri sia vojo.
Ne ekzistas sagxo, ne ekzistas prudento, Ne ekzistas konsilo kontraux la Eternulo.
CXevalo estas preparata por la tago de milito; Sed la helpo venas de la Eternulo.
Le cœur du roi est dans la main de l'Éternel comme une eau courante; il l'incline à tout ce qu'il veut.
Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; mais c'est l'Éternel qui pèse les cœurs.
Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Éternel aime mieux que des sacrifices.
Les yeux élevés et le cœur enflé sont la lampe des méchants; ce n'est que péché.
Les projets de celui qui est diligent, produisent l'abondance; mais tout homme étourdi tombe dans la pauvreté.
Travailler à avoir des trésors par une langue trompeuse, c'est une vapeur qui se dissipe, c'est chercher la mort.
La rapine des méchants sera leur ruine, parce qu'ils auront refusé de faire ce qui est droit.
La voie du coupable est tortueuse; mais l'innocent agit avec droiture.
Mieux vaut habiter au coin d'un toit, qu'avec une femme querelleuse dans une grande maison.
L'âme du méchant souhaite le mal, et son prochain ne trouve point grâce devant lui.
Quand on punit le moqueur, le simple en devient sage, et quand on instruit le sage, il acquiert la science.
Le juste considère la maison du méchant, lorsque les méchants sont renversés dans le malheur.
Celui qui ferme son oreille au cri du misérable, criera aussi lui-même, et on ne lui répondra point.
Le don fait en secret apaise la colère, et le présent mis dans le sein calme la fureur la plus véhémente.
C'est une joie pour le juste de faire ce qui est droit; mais c'est l'effroi des ouvriers d'iniquité.
L'homme qui s'écarte du chemin de la prudence, aura sa demeure dans l'assemblée des morts.
L'homme qui aime la joie, sera indigent, et celui qui aime le vin et la graisse, ne s'enrichira point.
Le méchant sera la rançon du juste, et le trompeur celle des hommes droits.
Mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu'avec une femme querelleuse et chagrine.
Les trésors précieux et l'huile sont dans la demeure du sage; mais l'homme insensé les engloutit.
Celui qui recherche la justice et la miséricorde, trouvera la vie, la justice et la gloire.
Le sage entre dans la ville des hommes forts, et il abat la force qui en était la confiance.
Celui qui garde sa bouche et sa langue, garde son âme de détresse.
On appelle moqueur un superbe arrogant, qui agit avec colère et fierté.
Le souhait du paresseux le tue, parce que ses mains refusent de travailler.
Il ne fait que souhaiter tout le jour; mais le juste donne, et n'épargne rien.
Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent dans un mauvais dessein!
Le témoin menteur périra; mais l'homme qui écoute, pourra toujours parler.
L'homme méchant a un air hautain; mais le juste affermit sa voie.
Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, ni conseil, pour résister à l'Éternel.
Le cheval est équipé pour le jour de la bataille; mais la délivrance vient de l'Éternel.