Provérbios 31
Vortoj de la regxo Lemuel, instruo, kiun donis al li lia patrino.
Ho mia filo, ho filo de mia ventro! Ho filo de miaj promesoj!
Ne donu al la virinoj vian forton, Nek viajn agojn al la pereigantoj de regxoj.
Ne al la regxoj, ho Lemuel, ne al la regxoj konvenas trinki vinon, Nek al la princoj deziri ebriigajxojn.
CXar drinkinte, ili povas forgesi la legxojn, Kaj ili malgxustigos la jugxon de cxiuj prematoj.
Donu ebriigajxon al la pereanto, Kaj vinon al tiu, kiu havas suferantan animon.
Li trinku, kaj forgesu sian malricxecon, Kaj li ne plu rememoru sian malfelicxon.
Malfermu vian busxon por senvocxulo, Por la defendo de cxiuj forlasitaj.
Malfermu vian busxon, por jugxi juste, Por defendi malricxulon kaj senhavulon.
Se iu trovis kapablan edzinon, SXia valoro estas pli granda ol perloj.
Fidas sxin la koro de sxia edzo, Kaj havo ne mankos.
SXi redonas al li bonon, sed ne malbonon, En la dauxro de sxia tuta vivo.
SXi sercxas lanon kaj linon, Kaj volonte laboras per siaj manoj.
SXi estas kiel sxipo de komercisto; De malproksime sxi alportas sian panon.
SXi levigxas, kiam estas ankoraux nokto, Kaj sxi disdonas mangxon al sia domanaro Kaj porciojn al siaj servantinoj;
SXi pensas pri kampo, kaj acxetas gxin; Per la enspezoj de sia mano sxi plantas vinbergxardenon.
SXi zonas siajn lumbojn per forto Kaj fortikigas siajn brakojn.
SXi komprenas, ke sxia komercado estas bona; SXia lumilo ne estingigxas en la nokto.
SXi etendas sian manon al la sxpinilo, Kaj sxiaj fingroj tenas la sxpinturnilon.
SXi malfermas sian manon al la malricxulo Kaj etendas siajn manojn al la senhavulo.
SXi ne timas la negxon por sia domo, CXar sxia tuta domanaro estas vestita per rugxa teksajxo.
SXi faras al si kovrojn; Delikata tolo kaj purpuro estas sxiaj vestoj.
SXia edzo estas konata cxe la pordego, Kie li sidas kune kun la maljunuloj de la lando.
SXi faras teksajxon kaj vendas, Kaj zonojn sxi donas al la komercisto.
Fortika kaj bela estas sxia vesto, Kaj sxi ridas pri la venonta tago.
Sian busxon sxi malfermas kun sagxo; Bonkora instruo estas sur sxia lango.
SXi kontrolas la iradon de aferoj en sia domo, Kaj sxi ne mangxas panon en senlaboreco.
Levigxas sxiaj filoj kaj sxin gratulas; SXia edzo sxin lauxdegas, dirante:
Multaj filinoj estas bravaj, Sed vi superas cxiujn.
CXarmeco estas trompa, kaj beleco estas vantajxo; Virino, kiu timas la Eternulon, estos glorata.
Donu al sxi laux la fruktoj de sxiaj manoj; Kaj sxiaj faroj sxin gloros cxe la pordegoj.
Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
Que te dirai-je, mon fils? Que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, fils de mes vœux?
Ne livre point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.
Ce n'est point aux rois, Lémuel, ce n'est point aux rois de boire le vin, ni aux princes de boire la boisson forte;
De peur qu'ayant bu, ils n'oublient ce qui est ordonné, et qu'ils ne méconnaissent le droit de tous les pauvres affligés.
Donnez de la boisson forte à celui qui va périr, et du vin à celui qui a l'amertume dans l'âme;
Pour qu'il en boive, qu'il oublie sa pauvreté, et ne se souvienne plus de sa peine.
Ouvre ta bouche en faveur du muet, et pour le droit de ceux qui sont délaissés.
Ouvre ta bouche, juge avec justice, et fais droit à l'affligé et au pauvre.
Qui est-ce qui trouvera une femme vertueuse? Car son prix surpasse beaucoup celui des perles.
Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de butin;
Elle lui fera du bien tous les jours de sa vie, et jamais du mal.
Elle cherche de la laine et du lin, et elle fait de ses mains ce qu'elle veut;
Elle est comme les navires d'un marchand, elle amène son pain de loin.
Elle se lève lorsqu'il est encore nuit, et elle distribue la nourriture à sa famille, et la tâche à ses servantes;
Elle considère un champ, et l'acquiert, et du fruit de ses mains elle plante une vigne.
Elle ceint ses reins de force, et elle affermit ses bras;
Elle éprouve que son trafic est bon; sa lampe ne s'éteint point la nuit;
Elle met ses mains à la quenouille, et ses doigts tiennent le fuseau.
Elle tend la main à l'affligé, et présente ses mains aux pauvres.
Elle ne craint point la neige pour sa famille; car toute sa famille est vêtue de laine cramoisi.
Elle se fait des couvertures; ses vêtements sont de fin lin et d'écarlate.
Son mari est considéré aux portes, lorsqu'il est assis avec les anciens du pays.
Elle fait du linge et le vend; et des ceintures, qu'elle donne au marchand;
La force et la magnificence forment son vêtement, et elle se rit du jour à venir;
Elle ouvre la bouche avec sagesse, et des instructions aimables sont sur sa langue;
Elle surveille ce qui se fait dans sa maison, et elle ne mange point le pain de paresse.
Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse; son mari aussi, et il la loue, et dit:
Plusieurs filles ont une conduite vertueuse; mais toi, tu les surpasses toutes.
La grâce est trompeuse, et la beauté s'évanouit; mais la femme qui craint l'Éternel est celle qui sera louée.
Donnez-lui le fruit de ses mains, et qu'aux portes ses œuvres la louent.