| 1 | Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich! | For the Chief Musician. A Psalm of David. Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high; |
| 2 mapa | Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion. | Send thee help from the sanctuary, And strengthen thee out of Zion; |
| 3 | Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.) | Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; Selah |
| 4 | Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge. | Grant thee thy heart's desire, And fulfil all thy counsel. |
| 5 | Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten! | We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions. |
| 6 | Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht. | Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand. |
| 7 | Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes. | Some [trust] in chariots, and some in horses; But we will make mention of the name of Jehovah our God. |
| 8 | Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet. | They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright. |
| 9 | Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen! | Save, Jehovah: Let the King answer us when we call. |