Salmos 33

1 Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen. Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
2 Danket dem HERRN mit Harfen und lobsinget ihm auf dem Psalter von zehn Saiten. Give thanks unto Jehovah with the harp: Sing praises unto him with the psaltery of ten strings.
3 Singet ihm ein neues Lied; machet's gut auf Saitenspiel mit Schall. Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
4 Denn des HERRN Wort ist wahrhaftig; und was er zusagt, das hält er gewiß. For the word of Jehovah is right; And all his work is [done] in faithfulness.
5 Er liebt die Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Güte des Herrn. He loveth righteousness and justice: The earth is full of the lovingkindness of Jehovah.
6 Der Himmel ist durch das Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes. By the word of Jehovah were the heavens made, And all the host of them by the breath of his mouth.
7 Er hält das Wasser im Meer zusammen wie in einem Schlauch und legt die Tiefen in das Verborgene. He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
8 Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt. Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da. For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Der HERR macht zunichte der Heiden Rat und wendet die Gedanken der Völker. Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Aber der Rat des HERRN bleibt ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für. The counsel of Jehovah standeth fast for ever, The thoughts of his heart to all generations.
12 Wohl dem Volk, des Gott der HERR ist, dem Volk, das er zum Erbe erwählt hat! Blessed is the nation whose God is Jehovah, The people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 Der HERR schaut vom Himmel und sieht aller Menschen Kinder. Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
14 Von seinem festen Thron sieht er auf alle, die auf Erden wohnen. From the place of his habitation he looketh forth Upon all the inhabitants of the earth,
15 Er lenkt ihnen allen das Herz; er merkt auf alle ihre Werke. He that fashioneth the hearts of them all, That considereth all their works.
16 Einem Könige hilft nicht seine große Macht; ein Riese wird nicht errettet durch seine große Kraft. There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength.
17 Rosse helfen auch nicht, und ihre große Stärke errettet nicht. A horse is a vain thing for safety; Neither doth he deliver any by his great power.
18 Siehe, des HERRN Auge sieht auf die, so ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen, Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
19 daß er ihre Seele errette vom Tode und ernähre sie in der Teuerung. To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
20 Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und Schild. Our soul hath waited for Jehovah: He is our help and our shield.
21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen. For our heart shall rejoice in him, Because we have trusted in his holy name.
22 Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen. Let thy lovingkindness, O Jehovah, be upon us, According as we have hoped in thee.