| 1 | Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit. | For the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil. |
| 2 | Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen. | Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies. |
| 3 | Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit. | Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness. |
| 4 | Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt. | I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee. |
| 5 | Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus. | Mine enemies speak evil against me, [saying], When will he die, and his name perish? |
| 6 | Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich. | And if he come to see [me], he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it. |
| 7 | Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. | All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt. |
| 8 | Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen. | An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more. |
| 9 | Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird. | Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me. |
| 10 | Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich. | But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them. |
| 11 | Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen. | By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me. |
| 12 | And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever. | |
| 13 | Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. I |