Salmos 64

1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde. For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
2 Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter, Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
3 welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen, Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
4 daß sie heimlich schießen die Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu. That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen? They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
6 Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke. {~} They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
7 Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird. {~} But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
8 Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht. So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
9 Die Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen. And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
10 The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.