| 1 | Ein Psalmlied der Kinder Korah. Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen. | A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains. |
| 2 mapa | Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs. | Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob. |
| 3 | Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela.) | Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah |
| 4 mapa | Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren. | I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there. |
| 5 mapa | Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue. | Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her. |
| 6 | Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere. | Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. Selah |
| 7 | They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee. |