| 1 | Requête de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! Tu nous as été une retraite d'âge en âge. | Prière de Moïse, homme de Dieu. ¶ Seigneur, tu as été pour nous une retraite d'âge en âge. |
| 2 | Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses formé la terre, la terre, [dis-je], habitable, même de siècle en siècle, tu es le [Dieu] Fort. | Avant que les montagnes fussent nées et que tu eusses formé la terre et le monde, d'éternité en éternité, tu es Dieu. |
| 3 | Tu réduis l'homme [mortel] jusques à le menuiser, et tu dis : Fils des hommes, retournez. | Tu réduis l'homme à la poussière; et tu dis: Fils des hommes, retournez! |
| 4 | Car mille ans sont devant tes yeux comme le jour d'hier qui est passé, et [comme] une veille en la nuit. | Car mille ans à tes yeux sont comme le jour d'hier quand il est passé, et comme une veille dans la nuit. |
| 5 | Tu les emportes comme par une ravine d'eau; ils sont [comme] un songe au matin; comme une herbe qui se change, | Tu les emportes, semblables à un songe; ils sont au matin comme une herbe qui passe; |
| 6 | Laquelle fleurit au matin, et reverdit; le soir on la coupe, et elle se fane. | Elle fleurit le matin et elle se fane; le soir on la coupe et elle sèche. |
| 7 | Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur. | ¶ Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur. |
| 8 | Tu as mis devant toi nos iniquités, [et] devant la clarté de ta face nos fautes cachées. | Tu as mis devant toi nos iniquités, et devant la clarté de ta face nos fautes cachées. |
| 9 | Car tous nos jours s'en vont par ta grande colère, [et] nous consumons nos années comme une pensée. | Car tous nos jours s'en vont par ta colère; nous consumons nos années comme une pensée. |
| 10 | Les jours de nos années reviennent à soixante et dix ans, et s'il y en a de vigoureux, à quatre-vingts ans; même le plus beau de ces jours n'est que travail et tourment; et il s'en va bientôt, et nous nous envolons. | Les jours de nos années reviennent à soixante-dix ans et pour les plus vigoureux, à quatre-vingts ans; et le plus beau de ces jours n'est que peine et tourment; car il s'en va bientôt, et nous nous envolons. |
| 11 | Qui est-ce qui connaît, selon ta crainte, la force de ton indignation et de ta grande colère? | Qui connaît la force de ta colère et ton indignation, selon la crainte qui t'est due? |
| 12 | Enseigne-nous à tellement compter nos jours, que nous en puissions avoir un cœur rempli de sagesse. | ¶ Enseigne-nous à compter nos jours, tellement que nous puissions avoir un cœur sage. |
| 13 | Eternel! retourne-toi; jusques à quand? sois apaisé envers tes serviteurs. | Reviens, Éternel, jusqu'à quand? Aie compassion de tes serviteurs! |
| 14 | Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, afin que nous nous réjouissions, et que nous soyons joyeux tout le long de nos jours. | Dès le matin, rassasie-nous de ta bonté, afin que nous nous réjouissions et que nous soyons joyeux tout le long de nos jours. |
| 15 | Réjouis-nous au prix des jours que tu nous as affligés, [et au prix] des années auxquelles nous avons senti des maux : | Réjouis-nous au prix des jours où tu nous as affligés et des années où nous avons vu des maux. |
| 16 | Que ton œuvre paraisse sur tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants. | Que ton oeuvre se montre à tes serviteurs, et ta gloire sur leurs enfants! |
| 17 | Et que le bon plaisir de l'Eternel notre Dieu, soit sur nous, et dirige l'œuvre de nos mains; oui dirige l'œuvre de nos mains. | Et que la bienveillance de l'Éternel notre Dieu soit sur nous! Affermis pour nous l'œuvre de nos mains; oui, affermis l'œuvre de nos mains. |