Pular para o conteúdo
Publicidade

Ester 1

IRB20

Destituição da rainha Vasti

1 Isto foi o que aconteceu no tempo de Xerxes,1.1 Variante persa do nome Assuero. que reinou sobre cento e vinte e sete províncias, desde a Índia até Cuxe. 2 Naquela época, o rei Xerxes reinava em seu trono na cidadela de Susã. 3 No terceiro ano do seu reinado, deu um banquete a todos os seus nobres e oficiais, no qual estavam presentes os líderes militares da Pérsia e da Média, os príncipes e os nobres das províncias.

4 Durante cento e oitenta dias, ele mostrou a enorme riqueza do seu reino e o esplendor e a glória da sua majestade. 5 Terminados esses dias, o rei deu um banquete de sete dias, no jardim interno do palácio, para todo o povo que estava na cidadela de Susã, dos mais simples aos mais importantes. 6 O jardim possuía forrações em branco e azul, presas com cordas de linho branco e púrpura, ligadas por anéis de prata a colunas de mármore. Tinha divãs de ouro e de prata em um piso de mosaicos de pórfiro, mármore, madrepérola e outras pedras preciosas. 7 Pela generosidade do rei, o vinho real era servido em grande quantidade, em diferentes taças de ouro. 8 Por ordem real, cada convidado tinha permissão de beber quanto desejasse, pois o rei tinha dado instruções a todos os mordomos do palácio que os servissem à vontade.

9 Na mesma ocasião, a rainha Vasti ofereceu um banquete às mulheres no palácio do rei Xerxes.

10 No sétimo dia, quando o rei Xerxes estava alegre por causa do vinho, ordenou aos sete eunucos que o serviam Meumã, Bizta, Harbona, Bigtá, Abagta, Zetar e Carcas 11 que trouxessem à sua presença a rainha Vasti, usando a coroa real, a fim de exibir aos seus súditos e aos nobres a beleza dela, pois era de fato muito bonita. 12 Quando, porém, os oficiais transmitiram a ordem do rei à rainha Vasti, esta se recusou a ir, e o rei ficou furioso e indignado.

13 Como era costume o rei consultar especialistas em questões de direito e justiça, ele mandou chamar os sábios que entendiam os tempos 14 e que eram muito amigos do rei: Carsena, Setar, Adamata, Társis, Meres, Marsena e Memucã; eles eram os sete nobres da Pérsia e da Média que tinham acesso direto ao rei e os mais importantes do reino.

15 O rei lhes perguntou:

De acordo com a lei, o que se deve fazer à rainha Vasti? Ela não obedeceu à ordem do rei Xerxes transmitida pelos oficiais.

16 Então, Memucã respondeu na presença do rei e dos nobres:

A rainha Vasti não ofendeu somente o rei, mas também todos os nobres e os povos de todas as províncias do rei Xerxes, 17 pois a conduta da rainha se tornará conhecida por todas as mulheres, de forma que também desprezarão o seu próprio marido quando lhes disserem: "O rei Xerxes ordenou que a rainha Vasti fosse à sua presença, mas ela não foi". 18 Hoje mesmo as mulheres persas e medas da nobreza que ficarem sabendo do comportamento da rainha responderão da mesma maneira a todos os nobres do rei. Isso provocará desrespeito e discórdia sem fim.

19 Por isso, se for do agrado do rei, que ele emita um decreto real e que seja incluído na lei irrevogável da Pérsia e da Média, determinando que Vasti nunca mais compareça à presença do rei Xerxes. Também o rei a posição de rainha a outra que seja melhor do que ela. 20 Assim, quando o decreto real for proclamado em todo o seu imenso domínio, todas as mulheres respeitarão o seu próprio marido, do mais simples ao mais importante.

21 O rei e os seus nobres aceitaram de bom grado o conselho, de modo que o rei pôs em prática a proposta de Memucã. 22 Para isso, enviou cartas a todas as partes do reino, a cada província e a cada povo na sua própria escrita e na sua própria língua, proclamando que todo homem deveria mandar na sua própria casa e falar na língua do seu povo.

Convito del re Assuero. La regina Vasti ripudiata a motivo della sua disubbidienza

1 Al tempo di Assuero, di quell’Assuero che regnava dall’India fino all’Etiopia su centoventisette province, 2 in quel tempo, mentre il re Assuero sedeva sul trono del suo regno a Susa, la residenza reale, 3 il terzo anno del suo regno, fece un convito per tutti i suoi prìncipi e per i suoi servi; l’esercito di Persia e di Media, i nobili e i governatori delle province furono riuniti in sua presenza, 4 ed egli mostrò le ricchezze e la gloria del suo regno e il fasto magnifico della sua grandezza per molti giorni, per centottanta giorni. 5 Trascorsi questi giorni, il re fece un altro convito di sette giorni, nel cortile del giardino del palazzo reale, per tutto il popolo che si trovava a Susa, la residenza reale, dal più grande al più piccolo. 6 Arazzi di cotone finissimo, bianchi e viola, stavano sospesi con cordoni di bisso e di scarlatto a degli anelli d’argento e a delle colonne di marmo. Vi erano dei divani d’oro e d’argento sopra un pavimento di porfido, di marmo bianco, di madreperla e di pietre nere. 7 Si offriva da bere in vasi d’oro di svariate forme, e il vino reale era abbondante, grazie alla generosità del re. 8 Era stato dato ordine di non forzare nessuno a bere, infatti il re aveva comandato a tutti i principali della sua casa che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà. 9 Anche la regina Vasti fece un convito per le donne nella reggia del re Assuero. 10 Il settimo giorno, il re, che aveva il cuore reso allegro dal vino, ordinò a Meuman, a Bizta, a Carbona, a Bigta, ad Abagta, a Zetar e a Carcas, i sette eunuchi che servivano alla presenza del re Assuero, 11 che portassero davanti a lui la regina Vasti con la corona reale, per far vedere ai popoli e ai grandi la sua bellezza; infatti lei era di bell’aspetto. 12 Ma la regina Vasti rifiutò di venire secondo l’ordine che il re le aveva dato per mezzo degli eunuchi; e il re ne fu irritatissimo, e l’ira divampò dentro di lui. 13 Allora il re interrogò i saggi che avevano la conoscenza dei tempi, poiché gli affari del re si trattavano così alla presenza di tutti quelli che conoscevano la legge e il diritto. 14 I più vicini a lui erano Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena e Memucan, sette prìncipi di Persia e di Media che vedevano la faccia del re e occupavano i primi posti nel regno. 15 Il re chiese: "In base alla legge, che cosa si deve fare alla regina Vasti per non aver eseguito l’ordine datole dal re Assuero per mezzo degli eunuchi?". 16 Memucan rispose in presenza del re e dei prìncipi: "La regina Vasti ha mancato non soltanto verso il re, ma anche verso tutti i prìncipi e tutti i popoli che sono in tutte le province del re Assuero. 17 Infatti quello che ha fatto la regina lo verranno a sapere tutte le donne, e ciò le indurrà a disprezzare i propri mariti; poiché diranno: Il re Assuero aveva ordinato che si portasse in sua presenza la regina Vasti, e lei non è andata. 18 Da ora in avanti le principesse di Persia e di Media che avranno udito il fatto della regina ne parleranno a tutti i prìncipi del re, e ne nascerà un grande disprezzo e molto sdegno. 19 Se il re è d’accordo, emani un editto reale e sia iscritto fra le leggi di Persia e di Media in modo che sia irrevocabile, per il quale Vasti non possa più comparire in presenza del re Assuero, e il re conferisca la dignità reale a una sua compagna migliore di lei. 20 E quando l’editto che il re avrà emanato sarà conosciuto in tutto il suo regno, che è vasto, tutte le donne renderanno onore ai loro mariti, dal più grande al più piccolo". 21 La cosa piacque al re e ai prìncipi, e il re fece come aveva detto Memucan; 22 e inviò lettere a tutte le province del regno, a ogni provincia secondo il suo modo di scrivere e a ogni popolo secondo la sua lingua; attraverso queste lettere ogni uomo doveva essere padrone in casa propria, e parlare la lingua del suo popolo.

Veja também