1 Crônicas 1

 
1 Aadam, Set, Enos, Adam, Seth, Enosh;
2 Kenan, Mahalalel, Jered, Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Henok, Metuselah, Lemek, Enoch, Methuselah, Lamech;
4 Nooa, Seem, Haam ja Jafet. Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Jafetin pojat olivat Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek ja Tiras. The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
6 Gomerin pojat olivat Askenas, Difat ja Togarma. And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
7 Javanin pojat olivat Elisa ja Tarsis; myös kittiläiset ja rodanilaiset ovat hänen jälkeläisiään. And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
8 Haamin pojat olivat Kus, Misraim, Put ja Kanaan. The sons of Ham: Cush and Egypt, Put and Canaan.
9 Kusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Raeman pojat olivat Saba ja Dedan. And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Kusille syntyi myös Nimrod, josta tuli ensimmäinen mahtava hallitsija maan päällä. And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.
11 Misraimin jälkeläisiä ovat ludilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset, And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
12 patrosilaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähtöisin, sekä kaftorilaiset. And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
13 Kanaanille syntyivät Sidon, hänen esikoisensa, sekä Het. And Canaan was the father of Zidon, his oldest son, and Heth,
14 Hänen jälkeläisiään ovat myös jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset, And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
15 hivviläiset, arkilaiset, siniläiset, And the Hivite and the Arkite and the Sinite,
16 arvadilaiset, semeriläiset ja hamatilaiset. And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.
17 Seemin pojat olivat Elam, Assur, Arpaksad, Lud ja Aram. Aramin pojat olivat Us, Hul, Geter ja Mesek. The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
18 Arpaksadille syntyi Selah ja Selahille Eber. And Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
19 Eberille syntyi kaksi poikaa. Toinen oli nimeltään Peleg, sillä hänen aikanaan ihmissuku hajaantui yli maan, ja hänen veljensä nimi oli Joktan. And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
20 Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah, And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
21 Hadoram, Usal, Dikla, And Hadoram and Uzal and Diklah
22 Ebal, Abimael, Saba, And Ebal and Abimael and Sheba
23 Ofir, Havila ja Jobab. Nämä kaikki olivat Joktanin jälkeläisiä. And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Seemin jälkeläisiä olivat Arpaksad, Selah, Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu, Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah Serug, Nahor, Terah,
27 ja Abram eli Abraham. Abram (that is Abraham).
28 Abrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael. The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29 Tässä on luettelo heidän jälkeläisistään. Ismaelin esikoinen oli Nebajot, ja hänen muut poikansa olivat Kedar, Adbeel, Mibsam, These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Mishma and Dumah, Massa, Hadad and Tema,
31 Jetur, Nafis ja Kedma. Nämä olivat Ismaelin pojat. Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Pojat, jotka Abrahamin sivuvaimo Ketura synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan. And the sons of Keturah, Abraham's servant-wife: she was the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Midianin pojat olivat Efa, Efer, Henok, Abida ja Eldaa. Nämä kaikki olivat Keturan jälkeläisiä. And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 Abrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Esau ja Israel. And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Esaun pojat olivat Elifas, Reuel, Jeus, Jaelam ja Korah. The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
36 Elifasin pojat olivat Teman, Omar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek. The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
37 Reuelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa. The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 Seirin pojat olivat Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ja Disan. And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
39 Lotanin pojat olivat Hori ja Homam. Lotanin sisar oli nimeltään Timna. And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
40 Sobalin pojat olivat Aljan, Manahat, Ebal, Sefi ja Onam. Sibeonin pojat olivat Ajja ja Ana. The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Anan poika oli Dison, ja Disonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran. The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.
42 Eserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Disanin pojat olivat Us ja Aran. The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 ver mapa Nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa ennen kuin israelilaisilla oli kuningasta hallitsijanaan: Bela, Beorin poika; hänen hallituskaupunkinsa nimi oli Dinhaba. Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.
44 ver mapa Belan kuoltua tuli kuninkaaksi Jobab, Serahin poika, kotoisin Bosrasta. At his death, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
45 Jobabin kuoltua tuli kuninkaaksi Husam, kotoisin Temanin maasta. At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
46 ver mapa Husamin kuoltua tuli kuninkaaksi Hadad, Bedadin poika, se joka voitti midianilaiset Moabin tasangolla. Hänen hallituskaupunkinsa oli Avit. And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.
47 ver mapa Hadadin kuoltua tuli kuninkaaksi Samla, kotoisin Masrekasta. And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
48 ver mapa Samlan kuoltua tuli kuninkaaksi Saul, kotoisin Rehobot-Naharista. And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
49 Saulin kuoltua tuli kuninkaaksi Baal-Hanan, Akborin poika. And at the death of Shaul, Baal-hanan, the son of Achbor, became king in his place.
50 ver mapa Baal-Hananin kuoltua tuli kuninkaaksi Hadad. Hänen hallituskaupunkinsa oli Pai. Hänen vaimonsa oli Mehetabel, Matredin tytär; Matred puolestaan oli Me-Sahabin tytär. And at the death of Baal-hanan, Hadad became king in his place; his town was named Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 ver mapa Hadadin kuoltua Edomin heimojen hallitsijoiksi tulivat päälliköt, jotka johtivat Timnan, Alvan, Jetetin, And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,
52 Oholibaman, Elan, Pinonin, The chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon,
53 Kenasin, Temanin, Mibsarin, The chief of Kenaz, the chief of Teman, the chief of Mibzar,
54 ver mapa Magdielin ja Iramin heimokuntia. Nämä olivat Edomin heimojen hallitsijat. The chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.