1 Crônicas 8

1 Benjaminille syntyi esikoisena Bela, toinen poika oli Asbel, kolmas Ahrah, And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 neljäs Noha ja viides Rafa. Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Belan pojat olivat Addar, Gera, Abihud, And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 Abisua, Naaman, Ahoah, And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Gera, Sefufan ja Huram. And Gera and Shephuphan and Huram.
6 mapa Ehudin pojat, jotka olivat Gebassa asuneiden sukujen päämiehiä ja joutuivat siirtymään Manahatiin, And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 olivat Naaman, Ahia ja Gera. Gera vei heidät Manahatiin; hänelle syntyivät Ussa ja Ahihud. And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 mapa Sen jälkeen, kun Saharaim oli lähettänyt pois vaimonsa Husimin ja Baaran, And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 hänen vaimonsa Hodes synnytti hänelle Moabin maassa Jobabin, Sibjan, Mesan, Malkamin, And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Jeusin, Sakejan ja Mirman. Näistä hänen pojistaan tuli sukujensa päämiehiä. And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Husim oli synnyttänyt hänelle Abitubin ja Elpaalin. And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 mapa Elpaalin pojat olivat Eber, Miseam ja Semed, joka rakensi Onon ja Lodin sekä sitä ympäröivät kylät. And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 mapa Beria ja Sema olivat Aijalonissa asuvien sukujen päämiehiä. He karkottivat Gatista sen asukkaat. And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Ahjo, Sasak, Jeremot, And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 Sebadja, Arad, Eder, And Zebadiah and Arad and Eder
16 Mikael, Jispa ja Joha olivat Berian poikia. And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber, And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Jismerai, Jislia ja Jobab olivat Elpaalin poikia. And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jakim, Sikri, Sabdi, And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Elienai, Silletai, Eliel, And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adaja, Beraja ja Simrat olivat Simein poikia. And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Jispan, Eber, Eliel, And Ishpan and Eber and Eliel
23 Abdon, Sikri, Hanan, And Abdon and Zichri and Hanan
24 Hananja, Elam, Antotia, And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Jifdeja ja Penuel olivat Sasakin poikia. And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Samserai, Seharja, Atalja, And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaaresja, Elia ja Sikri olivat Jerohamin poikia. And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 mapa Nämä olivat sukujen päämiehet suvuittain lueteltuina. He asuivat Jerusalemissa. These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 mapa Gibeonin perustaja Jeiel asui Gibeonissa. Hänen vaimonsa oli nimeltään Maaka, And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 ja hänen poikansa olivat Abdon, esikoinen, Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab, And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 Gedor, Ahjo, Seker ja Miklot. And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 mapa Miklotille syntyi Sima. Veljiensä lailla hekin asuivat Jerusalemissa. And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Nerille syntyi Kis ja Kisille Saul. Saulille syntyivät Jonatan, Malkisua, Abinadab ja Esbaal. And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Jonatanin poika oli Meribbaal, ja Meribbaalille syntyi Miika. And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Miikan pojat olivat Piton, Melek, Taarea ja Ahas. And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ahasille syntyi Joadda, Joaddalle Alemet, Asmavet ja Simri. Simrille syntyi Mosa, And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Mosalle Binea. Tämän poika oli Rafa, Rafan poika oli Eleasa ja tämän poika Asel. And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Aselilla oli kuusi poikaa. He olivat nimeltään Asrikam, Bokeru, Jismael, Searja, Obadja ja Hanan; nämä kaikki olivat Aselin poikia. And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Hänen veljensä Esekin esikoinen oli Ulam, toinen poika oli Jeus ja kolmas Elifelet. And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamin pojat olivat mahtavia ja rohkeita jousimiehiä, ja heillä oli runsaasti poikia ja pojanpoikia, kaikkiaan sataviisikymmentä. Kaikki nämä olivat Benjaminin jälkeläisiä. And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.