| 1 mapa | Pane se saarroksiin, rakenna sen ympärille piiritysvalli ja luo valtausluiska sen muureja vastaan, sijoita joka puolelle sotaleirejä ja pane muurinmurtajia yltympäri sitä uhkaamaan. | And you, son of man, take a back and put it before you and on it make a picture of a town, even Jerusalem. |
| 2 | Ota sitten rautainen leivinlevy ja pane se rautamuuriksi itsesi ja kaupungin väliin ja katso sen takaa saarrettuun kaupunkiin, niin että olet kuin yksi piirittäjistä. Tämä on merkki Israelin kansalle. | And make an attack on it, shutting it in, building strong places against it, and making high an earthwork against it; and put up tents against it, placing engines all round it for smashing down its walls. |
| 3 | Minä annan sinun kantaa niitä yhtä monta päivää kuin on Israelin synninteon vuosia: kolmesataayhdeksänkymmentä päivää. | And take a flat iron plate, and put it for a wall of iron between you and the town: and let your face be turned to it, and it will be shut in and you will make an attack on it. This will be a sign to the children of Israel. |
| 4 | Kun olet sen tehnyt, käy vielä oikealle kyljellesi. Sinun tulee kantaa myös Juudan kansan synnit, ja minä panen sinut kantamaan niitä päivän vuotta kohden, neljäkymmentä päivää. | Then, stretching yourself out on your left side, take the sin of the children of Israel on yourself: for as long as you are stretched out, so long will the sin of the children of Israel be on you. |
| 5 | Minä panen sinut köysiin, niin ettet voi kääntyä kyljeltä toiselle ennen kuin olet piirittänyt kaupunkia täyden ajan. | For I have had the years of their sin measured for you by a number of days, even three hundred and ninety days: and you will take on yourself the sin of the children of Israel. |
| 6 | Punnitse ruokasi, jonka syöt: kaksikymmentä sekeliä päivää kohden, ja sinun tulee syödä se aina samaan aikaan. | And when these days are ended, turning on your right side, you are to take on yourself the sin of the children of Judah: forty days, a day for a year, I have had it fixed for you. |
| 7 mapa | Vettäkin saat juoda vain määrämitan: kuudenneksen hin-mittaa, ja sinun tulee juoda se aina samaan aikaan päivästä. | And let your face be turned to where Jerusalem is shut in, with your arm uncovered, and be a prophet against it. |
| 8 | Heillä ei ole leipää eikä vettä, kaikki he ovat kauhuissaan, ja he menehtyvät syntiensä tähden. | And see, I will put bands on you; and you will be stretched out without turning from one side to the other till the days of your attack are ended. |
| 9 | And take for yourself wheat and barley and different sorts of grain, and put them in one vessel and make bread for yourself from them; all the days when you are stretched on your side it will be your food. | |
| 10 | And you are to take your food by weight, twenty shekels a day: you are to take it at regular times. | |
| 11 | And you are to take water by measure, the sixth part of a hin: you are to take it at regular times. | |
| 12 | And let your food be barley cakes, cooking it before their eyes with the waste which comes out of a man. | |
| 13 | And the Lord said, Even so the children of Israel will have unclean bread for their food among the nations where I am driving them. | |
| 14 | Then I said, Ah, Lord! see, my soul has never been unclean, and I have never taken as my food anything which has come to a natural death or has been broken by beasts, from the time when I was young even till now; no disgusting flesh has ever come into my mouth. | |
| 15 | Then he said to me, See, I have given you cow's waste in place of man's waste, and you will make your bread ready on it. | |
| 16 mapa | And he said to me, Son of man, see, I will take away from Jerusalem her necessary bread: they will take their bread by weight and with care, measuring out their drinking-water with fear and wonder: | |
| 17 | So that they may be in need of bread and water and be wondering at one another, wasting away in their sin. |