|
1
|
Joona pani tämän kovin pahakseen ja suuttui. |
But this seemed very wrong to Jonah, and he was angry. |
|
2
ver mapa
|
Joona meni ulos kaupungista ja jäi sen itäpuolelle. Siellä hän kyhäsi itselleen oksista katoksen, asettui sen alle suojaan ja odotteli nähdäkseen, miten kaupungille kävisi. |
And he made prayer to the Lord and said, O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I took care to go in flight to Tarshish: for I was certain that you were a loving God, full of pity, slow to be angry and great in mercy, and ready to be turned from your purpose of evil. |
|
3
|
Silloin Herra Jumala pani risiinikasvin kasvamaan Joonan yläpuolelle, varjoksi hänen päänsä päälle ja helpottamaan hänen murheellista oloaan. Ja Joona iloitsi kovin tästä risiinikasvista. |
So now, O Lord, give ear to my prayer and take my life from me; for death is better for me than life. |
|
4
|
Mutta seuraavana päivänä aamunkoitteessa Jumala antoi madon purra risiinikasvia, niin että se kuivettui. |
And the Lord said, Have you any right to be angry? |
|
5
|
Then Jonah went out of the town, and took his seat on the east side of the town and made himself a roof of branches and took his seat under its shade till he saw what would become of the town. |
|
6
|
And the Lord God made a vine come up over Jonah to give him shade over his head. And Jonah was very glad because of the vine. |
|
7
|
But early on the morning after, God made ready a worm for the destruction of the vine, and it became dry and dead. |
|
8
|
Then when the sun came up, God sent a burning east wind: and so great was the heat of the sun on his head that Jonah was overcome, and, requesting death for himself, said, Death is better for me than life. |
|
9
|
And the Lord said to Jonah, Have you any right to be angry about the vine? And he said, I have a right to be truly angry. |
|
10
|
And the Lord said, You had pity on the vine, for which you did no work and for the growth of which you were not responsible; which came up in a night and came to an end in a night; |
|
11
ver mapa
|
And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle? |