Provérbios 1

1 Salomon, Daavidin pojan, Israelin kuninkaan, sananlaskut. The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel.
2 Opettakoot ne viisautta, kasvattakoot ymmärtämään ymmärryksen sanat, To have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason:
3 johdattakoot hyvään tietoon, oikeudentuntoon ja rehtiin mieleen. To be trained in the ways of wisdom, in righteousness and judging truly and straight behaviour:
4 Kokemattomat saakoot niistä viisautta, nuoret tietoa ja harkintaa. To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:
5 Viisaskin viisastuu, kun kuulee niitä, järkeväkin saa opastusta, (The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:)
6 oppii mietelmiä ja vertauksia, tajuaa viisaiden sanat, avaa arvoitukset. To get the sense of wise sayings and secrets, and of the words of the wise and their dark sayings.
7 Herran pelko on tiedon perusta, vain hullu halveksii viisautta ja opetusta. The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
8 Poikani, kuule isäsi neuvoja, älä väheksy äitisi opetusta -- My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:
9 ne ovat seppele hiuksillasi, ketju kaulaasi koristamassa. For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.
10 Älä suostu, poikani, synnintekijöiden viekoituksiin, My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.
11 Niellään heidät elävältä, yhtenä suupalana, niin kuin hauta nielee terveen miehen. If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
12 Kaikenlaiset kalleudet odottavat meitä, ryöstösaalis täyttää kohta varastomme. Let us overcome them living, like the underworld, and in their strength, as those who go down to death;
13 Heidän tielleen, poikani, älä lähde, pidä jalkasi poissa heidän poluiltaan, Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;
14 sillä he rientävät pahaa kohti, kiiruhtavat vuodattamaan verta. Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
15 Ei lintu verkkoa näe, vaikka näkee sitä levitettävän. My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
16 Oman verensä he väijyessään vaarantavat, omaa tuhoaan etsivät vaaniessaan. For their feet are running after evil, and they are quick to take a man's life.
17 Sellainen on riistäjän tie. Joka sille lähtee, kulkee tuhoon. Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
18 Viisaus huutaa kaduilla, antaa toreilla puheensa kaikua, And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
19 meluisten katujen kulmissa se kutsuu, kuuluttaa asiansa markkinapaikoilla: Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
20 Kääntykää minun puoleeni, minä opetan teitä, saatan teidät tuntemaan opetukseni ja tietoni. Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;
21 Yhtäkään neuvoani ette ole ottaneet varteen, opetukseni ei ole kelvannut teille. Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:
22 Niinpä minä nauran, kun teidän käy huonosti, pilkkaan, kun tulee aika jota kauhistutte, How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?
23 kun pelko tulee yllenne kuin rajuilma ja onnettomuus iskee tuulispäänä, kun osaksenne tulee ahdinko ja vaiva. Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
24 Silloin te huudatte minua, mutta minä en vastaa, etsitte minua, ettekä löydä. Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;
25 Te vihasitte tietoa, ette halunneet totella Herraa, You were not controlled by my guiding, and would have nothing to do with my sharp words:
26 te vähät välititte, kun teitä neuvoin, ette antaneet arvoa ohjeilleni. So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;
27 Niinpä saatte syödä tekojenne hedelmät, niellä kurkun täydeltä juonianne. When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
28 Uppiniskaisuus on tyhmälle tuhoksi, huolettomuuteensa hullu kuolee. Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:
29 For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:
30 They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
31 So the fruit of their way will be their food, and with the designs of their hearts they will be made full.
32 For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.
33 But whoever gives ear to me will take his rest safely, living in peace without fear of evil.