|
1
|
Parempi leipäkannikka ja rauha kuin juhlapidot ja riita. |
Better a bit of dry bread in peace, than a house full of feasting and violent behaviour. |
|
2
|
Viisas orja pitää kurissa kunnottoman pojan ja pääsee perinnölle veljesten kanssa. |
A servant who does wisely will have rule over a son causing shame, and will have his part in the heritage among brothers. |
|
3
|
Hopealle sulatin, kullalle uuni, ihmisten sydämet tutkii Herra. |
The heating-pot is for silver and the oven-fire for gold, but the Lord is the tester of hearts. |
|
4
|
Heittiö kuuntelee ilkeitä puheita, kieroilija turmion sanoja. |
A wrongdoer gives attention to evil lips, and a man of deceit gives ear to a damaging tongue. |
|
5
|
Joka köyhää pilkkaa, herjaa hänen Luojaansa, vahingonilo ei jää rankaisematta. |
Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment. |
|
6
|
Vanhusten kruununa ovat lastenlapset, lasten kunniana heidän isänsä. |
Children's children are the crown of old men, and the glory of children is their fathers. |
|
7
|
Tyhmän suuhun ei sovi suora puhe eikä ruhtinaan huulille valhe. |
Fair words are not to be looked for from a foolish man, much less are false lips in a ruler. |
|
8
|
Joka lahjoo, luulee lahjaansa onnenkiveksi: minne hän menee, hän menestyy. |
An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well. |
|
9
|
Joka vaalii ystävyyttä, unohtaa loukkauksen, joka menneitä kaivelee, menettää ystävänsä. |
He who keeps a sin covered is looking for love; but he who keeps on talking of a thing makes division between friends. |
|
10
|
Viisas ottaa moitteesta opikseen, sata lyöntiäkään ei paranna tyhmää. |
A word of protest goes deeper into one who has sense than a hundred blows into a foolish man. |
|
11
|
Paha ihminen kapinoi ja kapinoi, kunnes kohtaa armottoman sanantuojan. |
An uncontrolled man is only looking for trouble, so a cruel servant will be sent against him. |
|
12
|
Tulkoon vaikka poikasensa menettänyt karhu, kunhan ei tyhmyri hulluudessaan! |
It is better to come face to face with a bear whose young ones have been taken away than with a foolish man acting foolishly. |
|
13
|
Joka hyvän pahalla maksaa, vetää onnettomuuden kotinsa ylle. |
If anyone gives back evil for good, evil will never go away from his house. |
|
14
|
Riita syntyy kuin rako patoon -- tuki se, ennen kuin vesi nousee! |
The start of fighting is like the letting out of water: so give up before it comes to blows. |
|
15
|
Vapaus syylliselle, tuomio syyttömälle, kumpaakin Herra kammoksuu. |
He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord. |
|
16
|
Mitä hyötyy tyhmyri rahoistaan? Viisautta hän ei ymmärrä ostaa. |
How will money in the hand of the foolish get him wisdom, seeing that he has no sense? |
|
17
|
Ystävän rakkaus ei koskaan petä, veli auttaa veljeä hädän hetkellä. |
A friend is loving at all times, and becomes a brother in times of trouble. |
|
18
|
Mieletön se, joka lyö kättä ja menee toisesta takuuseen. |
A man without sense gives his hand in an agreement, and makes himself responsible before his neighbour. |
|
19
|
Joka rakastaa riitaa, rakastaa syntiä. Joka porttinsa korottaa, se etsii tuhoaan. |
The lover of fighting is a lover of sin: he who makes high his doorway is looking for destruction. |
|
20
|
Väärämielinen ei onnea tavoita, kieroilijan kohtaa perikato. |
Nothing good comes to him whose heart is fixed on evil purposes: and he who has an evil tongue will come to trouble. |
|
21
|
Murheen saa, joka tyhmän siittää, houkan isä ei iloa tunne. |
He who has an unwise son gets sorrow for himself, and the father of a foolish son has no joy. |
|
22
|
Iloinen sydän pitää ihmisen terveenä, synkkä mieli kuihduttaa ruumiin. |
A glad heart makes a healthy body, but a crushed spirit makes the bones dry. |
|
23
|
Jumalaton ottaa salaa lahjuksen ja vääristää oikeuden tien. |
A sinner takes an offering out of his robe, to get a decision for himself in a cause. |
|
24
|
Viisas pitää silmänsä viisaudessa, tyhmän katse kiertelee maailman rantaa. |
Wisdom is before the face of him who has sense; but the eyes of the foolish are on the ends of the earth. |
|
25
|
Tyhmä poika on isänsä murhe, katkera pettymys äidilleen. |
A foolish son is a grief to his father, and bitter pain to her who gave him birth. |
|
26
|
Pahoin tehdään, jos syytöntä sakotetaan, oikeutta loukataan, jos ruoskitaan kunnian miestä. |
To give punishment to the upright is not good, or to give blows to the noble for their righteousness. |
|
27
|
Viisas se, joka sanojaan säästää, järkevä pitää päänsä kylmänä. |
He who has knowledge says little: and he who has a calm spirit is a man of good sense. |
|
28
|
Hullukin käy viisaasta, jos on vaiti, järkevästä, ellei suutaan avaa. |
Even the foolish man, when he keeps quiet, is taken to be wise: when his lips are shut he is credited with good sense. |