| 1 | Eristäytyvä ihminen katsoo vain itseensä -- riita on valmis, jos häntä neuvot. | He who keeps himself separate for his private purpose goes against all good sense. |
| 2 | Moukka ei yritäkään ymmärtää, silti hän tahtoo mielipiteensä julki. | A foolish man has no pleasure in good sense, but only to let what is in his heart come to light. |
| 3 | Jumalattomuutta seuraa halveksunta, häpeän mukana tulee pilkka. | When the evil-doer comes, a low opinion comes with him, and with the loss of honour comes shame. |
| 4 | Syvä kuin meri on harkittu puhe, virraksi paisuu viisauden lähde. | The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream. |
| 5 | Ei ole oikein pitää syyllisen puolta ja sortaa syytöntä oikeudessa. | To have respect for the person of the evil-doer is not good, or to give a wrong decision against the upright. |
| 6 | Riita on lähellä, kun tyhmä puhuu, hän kärttää itselleen selkäsaunaa. | A foolish man's lips are a cause of fighting, and his mouth makes him open to blows. |
| 7 | Oma suu on tyhmän tuho, omat sanat punovat hänelle ansan. | The mouth of a foolish man is his destruction, and his lips are a net for his soul. |
| 8 | Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne painuvat syvälle sisimpään. | The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach. |
| 9 | Joka hoitaa työnsä veltosti, on vahingontekijän veli. | He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction. |
| 10 | Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan. | The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe. |
| 11 | Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, kuin korkea muuri -- niin hän luulee. | The property of a man of wealth is his strong town, and it is as a high wall in the thoughts of his heart. |
| 12 | Ylpeys vie ihmisen perikatoon, kunnian tie käy nöyryyden kautta. | Before destruction the heart of man is full of pride, and before honour goes a gentle spirit. |
| 13 | Joka vastaa, ennen kuin on kuunnellut loppuun, saa osakseen häpeän ja tyhmyrin maineen. | To give an answer before hearing is a foolish thing and a cause of shame. |
| 14 | Rohkeus auttaa kestämään sairaudenkin, mutta kuka jaksaa elää, jos rohkeus pettää? | The spirit of a man will be his support when he is ill; but how may a broken spirit be lifted up? |
| 15 | Ymmärtäväinen tavoittelee tietoa, viisaan korva on aina sille avoin. | The heart of the man of good sense gets knowledge; the ear of the wise is searching for knowledge. |
| 16 | Lahja avaa ovet antajalleen, vie hänet mahtimiesten luo. | A man's offering makes room for him, letting him come before great men. |
| 17 | Oikeudessa ensiksi puhuva on oikeassa -- kunnes vastapuoli panee hänet koetteelle. | The man who first puts his cause before the judge seems to be in the right; but then his neighbour comes and puts his cause in its true light. |
| 18 | Arpa riidat asettaa, ratkaisee väkevienkin välit. | The decision of chance puts an end to argument, parting the strong. |
| 19 | Loukattu veli on kuin linnoitettu kaupunki, riidat ovat kuin linnanportin salvat. | A brother wounded is like a strong town, and violent acts are like a locked tower. |
| 20 | Puheesi mukaan saat purtavaa, sanoistasi riippuu, mitä saat niellä. | With the fruit of a man's mouth his stomach will be full; the produce of his lips will be his in full measure. |
| 21 | Kielen varassa on elämä ja kuolema -- niin kuin kieltä vaalit, niin korjaat hedelmää. | Death and life are in the power of the tongue; and those to whom it is dear will have its fruit for their food. |
| 22 | Onnen löytää, joka vaimon löytää, hän on päässyt Herran suosioon. | Whoever gets a wife gets a good thing, and has the approval of the Lord. |
| 23 | Köyhä pyytää nöyrästi, rikas vastaa tylysti. | The poor man makes requests for grace, but the man of wealth gives a rough answer. |
| 24 | Paljon ystäviä -- vähän ystävyyttä, tosi ystävä on enemmän kuin veli. | There are friends who may be a man's destruction, but there is a lover who keeps nearer than a brother. |