Salmos 17

1 Daavidin rukous. Herra, kuule minua, minä etsin oikeutta! Kuule minun avunhuutoni, ota vastaan rukoukseni. Minä puhun sinulle vilpittömin huulin. <A Prayer. Of David.> Let my cause come to your ears, O Lord, give attention to my cry; give ear to my prayer which goes not out from false lips.
2 Sinulta saan oikean tuomion, sinun silmäsi näkevät, mikä on totta. Be my judge; for your eyes see what is right.
3 Sinä tutkit sydämeni, yölläkin sinä minua tarkkaat, sinä koettelet minua mutta et löydä minusta mitään väärää. Minun suuni ei puhu pahaa. You have put my heart to the test, searching me in the night; you have put me to the test and seen no evil purpose in me; I will keep my mouth from sin.
4 En ole tehnyt niin kuin muut tekevät. Olen totellut sinua ja välttänyt väkivallan teitä. As for the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.
5 Sinun poluillasi minä olen pysynyt, jalkani eivät ole horjahtaneet sinun tieltäsi pois. I have kept my feet in your ways, my steps have not been turned away.
6 Minä huudan sinua avuksi, Jumala, ja sinä vastaat minulle. Kuuntele minua, kuule, mitä puhun sinulle. My cry has gone up to you, for you will give me an answer, O God: let your ear be turned to me, and give attention to my words.
7 Osoita minulle ihmeellistä hyvyyttäsi! Sinä pelastat väkevällä kädelläsi kaikki ne, jotka etsivät sinusta turvaa vihamiesten uhatessa. Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.
8 Varjele minua niin kuin silmäterääsi, peitä minut siipiesi suojaan -- Keep me as the light of your eyes, covering me with the shade of your wings,
9 jumalattomat väijyvät henkeäni, veriviholliseni saartavat minut! From the evil-doers who are violent to me, and from those who are round me, desiring my death.
10 He ovat kovettaneet sydämensä ja puhuvat röyhkeästi ylvästellen. They are shut up in their fat: with their mouths they say words of pride.
11 Nyt he ovat jo kintereilläni ja piirittävät minut, vaanivat tilaisuutta iskeäkseen minut maahan. They have made a circle round our steps: their eyes are fixed on us, forcing us down to the earth;
12 He ovat kuin saalista himoitseva leijona, kuin piilopaikassaan väijyvä peto. Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.
13 Riennä avuksi, Herra! Astu jumalattomia vastaan, paina heidät polvilleen! Pelasta minut miekallasi! Up! Lord, come out against him, make him low, with your sword be my saviour from the evil-doer.
14 Vapauta minut kädelläsi, Herra, pahojen ihmisten vallasta, noiden ihmisten, joille tämä elämä on kaikki. Suojattiesi vatsan sinä täytät, heidän lapsensa saavat syödä kyllikseen, ja ruokaa riittää lastenkin lapsille. With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods.
15 Minä saan nähdä sinun kasvosi, sillä minä olen viaton. Kun herään unesta, sinun läsnäolosi ravitsee minut. As for me, I will see your face in righteousness: when I am awake it will be joy enough for me to see your form.