Salmos 18

1 Laulunjohtajalle. Herran palvelijan Daavidin psalmi. Tämän Daavid lauloi Herralle sen jälkeen, kun Herra oli pelastanut hänet Saulin ja kaikkien vihollisten käsistä. (H18:2)Minä rakastan sinua, Herra, sinä olet minun voimani. <To the chief music-maker. Of the servant of the Lord, of David, who said the words of this song to the Lord on the day when the Lord made him free from the hand of all his haters, and from the hand of Saul; and he said,> I will give you my love, O Lord, my strength.
2 (H18:3)Sinä päästit minut turvaan, sinä olet vuorilinnani. Jumalani, sinuun minä turvaudun, sinä olet kallio, olet kilpeni, sinulta saan avun ja suojan. The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour; my God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, and my high tower.
3 (H18:4)Kun kutsun Herraa, ylistettyä, saan avun vihollisiani vastaan. I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.
4 (H18:5)Kuoleman paulat kiertyivät ympärilleni, tuhon pyörteet minua kauhistivat. The cords of death were round me, and the seas of evil put me in fear.
5 (H18:6)Tuonelan paulat kietoivat minut, näin edessäni kuoleman ansat. The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
6 (H18:7)Silloin minä huusin hädässäni Herraa, kutsuin avuksi Jumalaani. Ääneni kantautui hänen temppeliinsä, ja hän kuuli minun huutoni. In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came before him, even into his ears.
7 (H18:8)Maa järisi ja järkkyi, vuorten perustukset vavahtelivat. Hänen vihansa sai ne horjumaan. Then trouble and shock came on the earth; and the bases of the mountains were moved and shaking, because he was angry.
8 (H18:9)Hänen sieraimistaan nousi savu ja kaiken nielevä liekki hänen suustaan, se suitsusi hiilten hehkua. There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: flames were lighted by it.
9 (H18:10)Hän kallisti taivaan ja laskeutui alas pimeä pilvi jalkojensa alla. The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
10 (H18:11)Hän lensi kerubi ratsunaan ja kiiti tuulen siivin. And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.
11 (H18:12)Hän otti verhokseen pimeyden, majakseen synkät vedet, raskaat pilvet. He made the dark his secret place; his tent round him was the dark waters and thick clouds of the skies.
12 (H18:13)Hänen edellään kulki häikäisevä valo, siitä sinkosi rakeita ja tulisia hiiliä. Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and fire.
13 (H18:14)Herra jylisi taivaassa, Korkein antoi äänensä kaikua, hän viskoi rakeita ja tulisia hiiliä. The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out: a rain of ice and fire.
14 (H18:15)Hän ampui nuoliaan ja hajotti viholliset, hän kauhistutti heidät salamoillaan. He sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.
15 (H18:16)Meren lähteet paljastuivat, maanpiirin perustukset tulivat näkyviin, kun sinä, Herra, käskit merta, kun sinun raivosi myrsky puhalsi sen yli. Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth.
16 (H18:17)Korkeudestaan hän ojensi kätensä ja tarttui minuun, hän veti minut ylös syvistä vesistä. He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.
17 (H18:18)Hän vapautti minut vihollisteni väkevistä käsistä, vihamiehistäni, jotka olivat minua vahvemmat. He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.
18 (H18:19)He kävivät kimppuuni onnettomuuteni hetkellä, mutta tuekseni tuli Herra. They came on me in the day of my trouble; but the Lord was my support.
19 (H18:20)Hän avasi minulle tien ja päästi minut vapauteen, sillä hän oli mieltynyt minuun. He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
20 (H18:21)Herra palkitsi minut, koska rakastan oikeutta, sain häneltä palkan, koska tekoni ovat puhtaat. The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
21 (H18:22)Minä olen kulkenut Herran teitä enkä ole luopunut Jumalasta. For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.
22 (H18:23)Hänen käskynsä ovat alati mielessäni, hänen lakejaan minä en koskaan hylkää. For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.
23 (H18:24)Olen ollut vilpitön hänen edessään, olen varonut lankeamasta syntiin. And I was upright before him, and I kept myself from sin.
24 (H18:25)Herra palkitsi minut, koska rakastan oikeutta, koska tekoni ovat puhtaat hänen edessään. Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
25 (H18:26)Herra, sinä olet uskollinen uskolliselle, vilpitöntä kohtaan sinä olet vilpitön. On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;
26 (H18:27)Puhtaat ovat tekosi puhdasta kohtaan, mutta kieron sinä johdat harhaan. He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
27 (H18:28)Nöyrät sinä pelastat, mutta ylpeiden katseen painat alas. For you are the saviour of those who are in trouble; but eyes full of pride will be made low.
28 (H18:29)Sinä, Herra, sytytät minun lamppuni, sinä, Jumala, tuot pimeyteeni valon. You, O Lord, will be my light; by you, my God, the dark will be made bright for me.
29 (H18:30)Sinun avullasi minä ryntään yli vallien, Jumalani avulla minä hyppään muurien yli. By your help I have made a way through the wall which was shutting me in; by the help of my God I have gone over a wall.
30 (H18:31)Jumalan ohjeet ovat täydelliset, Herran sana on kirkas ja puhdas. Kuin kilpi hän suojaa niitä, jotka hakevat hänestä turvaa. As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.
31 (H18:32)Kuka on Jumala, jollei Herra, kuka on turvamme, jollei Jumalamme? For who is God but the Lord? or who is a Rock but our God?
32 (H18:33)Jumala vyöttää minut voimalla, hän osoittaa minulle oikean tien. God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.
33 (H18:34)Hän tekee jalkani nopeiksi kuin kauriin jalat ja ohjaa kulkuni kukkuloille. He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.
34 (H18:35)Hän opettaa käteni taistelemaan, käsivarteni jännittämään sotajousta. He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.
35 (H18:36)Herra, sinä asetut kilveksi eteeni, sinun oikea kätesi tukee minua, sinun apusi tekee minut vahvaksi. You have given me the breastplate of your salvation: your right hand has been my support, and your mercy has made me great.
36 (H18:37)Sinä teet varmoiksi askeleeni, polveni eivät horju. You have made my steps wide under me, so that my feet are kept from slipping.
37 (H18:38)Minä ajan takaa vihollisiani ja saan heidät kiinni, palaan vasta, kun heitä ei enää ole. I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
38 (H18:39)Minä lyön heidät, eivätkä he enää nosta päätään. He sortuvat jalkojeni alle. I will give them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.
39 (H18:40)Sinulta minä saan voiman taisteluun, vastustajani sinä kaadat jalkojeni alle. For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who come out against me.
40 (H18:41)Sinä ajat viholliseni pakoon, ja minä teen heistä lopun. By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.
41 (H18:42)He huutavat, mutta kukaan ei auta. He kutsuvat Herraa, mutta hän ei vastaa heille. They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.
42 (H18:43)Minä murskaan heidät tomuksi tuuleen, poljen heitä kuin katujen lokaa. Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.
43 (H18:44)Sinä pelastit minut, kun kansa kapinoi, asetit minut hallitsemaan myös vieraita maita. Kansat, joita en tuntenut, ovat nyt valtani alla. You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.
44 (H18:45)Ne tottelevat jo ennen kuin käsken, muukalaiset liehittelevät minua. From the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.
45 (H18:46)Heidän voimansa on hervonnut, vavisten he tulevat ulos linnoituksistaan. They will be wasting away, they will come out of their secret places shaking with fear.
46 (H18:47)Herra elää! Kiitetty olkoon puolustajani, ylistetty Jumala, minun turvani! The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured.
47 (H18:48)Jumala kostaa puolestani ja saattaa kansat minun valtani alle. It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.
48 (H18:49)Hän vapauttaa minut vihollisteni käsistä, antaa voiton vihamiehistäni, vainoojista hän minut päästää. He makes me free from my haters; I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.
49 (H18:50)Siksi kiitän kansojen keskellä sinua, Herra, laulan kiitosta sinun nimellesi. Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.
50 (H18:51)Sinä teet voittoisaksi kansasi kuninkaan, sinä olet uskollinen sille, jonka olet voidellut, Daavidille ja hänen suvulleen, nyt ja aina. Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.