| 1 | Laulunjohtajalle. Daavidin psalmi. (H19:2)Taivaat julistavat Jumalan kunniaa, taivaankansi kertoo hänen teoistaan. | <To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> The heavens are sounding the glory of God; the arch of the sky makes clear the work of his hands. |
| 2 | (H19:3)Päivä ilmoittaa ne päivälle, yö julistaa yölle. | Day after day it sends out its word, and night after night it gives knowledge. |
| 3 | (H19:4)Ei se ole puhetta, ei sanoja, ei ääntä jonka voisi korvin kuulla. | There are no words or language; their voice makes no sound. |
| 4 | (H19:5)Kuitenkin se kaikuu kaikkialla, maanpiirin yli merten ääriin. Hän on tehnyt sinne majan auringolle. | Their line has gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them has he put a tent for the sun, |
| 5 | (H19:6)Ja aurinko nousee kuin sulhanen hääteltastaan, kuin sankari riemukkaana juoksemaan rataansa. | Who is like a newly married man coming from his bride-tent, and is glad like a strong runner starting on his way. |
| 6 | (H19:7)Taivaan äärestä se lähtee ja kaartaa taivaan toiseen ääreen, eikä mikään jää sen paisteelta piiloon. | His going out is from the end of the heaven, and his circle to the ends of it; there is nothing which is not open to his heat. |
| 7 | (H19:8)Herra on antanut täydellisen lain, se virvoittaa mielen. Herran ohjeet ovat luotettavat, ne neuvovat taitamatonta. | The law of the Lord is good, giving new life to the soul: the witness of the Lord is certain, giving wisdom to the foolish. |
| 8 | (H19:9)Herran käskyt ovat oikeat, ne ilahduttavat sydämen. Herran määräykset ovat kirkkaat, ne avaavat silmäni näkemään. | The orders of the Lord are right, making glad the heart: the rule of the Lord is holy, giving light to the eyes. |
| 9 | (H19:10)Herran sana on puhdas ja aito, se pysyy iäti. Herran säädökset ovat lujat, ne ovat oikeita kaikki. | The fear of the Lord is clean, and has no end; the decisions of the Lord are true and full of righteousness. |
| 10 | (H19:11)Ne ovat kalliimmat kuin puhdas kulta, kalliimmat kuin kullan paljous, makeammat kuin mesi, maistuvammat mehiläisen hunajaa. | More to be desired are they than gold, even than much shining gold; sweeter than the dropping honey. |
| 11 | (H19:12)Ne opastavat minua, palvelijaasi, niiden noudattamisesta saa suuren palkan. | By them is your servant made conscious of danger, and in keeping them there is great reward. |
| 12 | (H19:13)Mutta kuka huomaa kaikki erehdyksensä? Puhdista minut rikkomuksistani, niistäkin, joita en itse näe. | Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil. |
| 13 | (H19:14)Varjele minut myös eksyttäjiltä, etten joutuisi heidän valtaansa. Silloin olen viaton ja puhdas, monesta synnistä vapaa. | Keep your servant back from sins of pride; let them not have rule over me: then will I be upright and free from great sin. |
| 14 | (H19:15)Ota sanani suopeasti vastaan, sanani ja sydämeni ajatukset, Herra, turvani ja lunastajani. | Let the words of my mouth and the thoughts of my heart be pleasing in your eyes, O Lord, my strength and my salvation. |