Salmos 20
Laulunjohtajalle. Daavidin psalmi. (H20:2)Herra vastatkoon sinulle hädän päivänä, suojatkoon sinua Jaakobin Jumalan nimi!
(H20:3)Lähettäköön Herra sinulle avun pyhäköstä, vahvan tuen Siionista!
(H20:4)Hän muistakoon kaikki sinun ruokauhrisi, ottakoon vastaan lihavat polttouhrisi! (sela)
(H20:5)Täyttäköön hän hartaat toiveesi ja antakoon toimillesi menestyksen!
(H20:6)Me saamme iloita sinun voitostasi ja nostaa lippumme Jumalamme kunniaksi. Herra täyttäköön kaikki sinun pyyntösi!
(H20:7)Nyt minä tiedän, että Herra auttaa voideltuaan, vastaa hänelle pyhästä taivaastaan, pelastaa hänet oikean kätensä voimalla.
(H20:8)Toiset kerskuvat sotavaunuistaan, toiset hevosistaan, mutta me kutsumme avuksi Herran, Jumalamme, nimeä.
(H20:9)Nuo toiset kompastuvat ja kaatuvat, mutta me pysymme pystyssä ja kestämme.
(H20:10)Herra, anna kuninkaalle voitto! Vastaa meille, kun huudamme sinulta apua!
<To the chief music-maker. A Psalm. Of David.> May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;
May he send you help from the holy place, and give you strength from Zion;
May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)
May he give you your heart's desire, and put all your purposes into effect.
We will be glad in your salvation, and in the name of our God we will put up our flags: may the Lord give you all your requests.
Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
Some put their faith in carriages and some in horses; but we will be strong in the name of the Lord our God.
They are bent down and made low; but we have been lifted up.
Come to our help, Lord: let the king give ear to our cry.