| 1 | Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa. (H38:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita! | <A Psalm. Of David. To keep in memory.> O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion. |
| 2 | (H38:3)Sinun nuolesi ovat tunkeutuneet minuun, sinun kätesi on painanut minut maahan. | For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand. |
| 3 | (H38:4)Ruumiissani ei ole tervettä paikkaa, koska sinä olet minuun vihastunut. Pahojen tekojeni tähden eivät jäseneni saa rauhaa. | My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin. |
| 4 | (H38:5)Syntieni kuorma käy yli voimieni, se on raskas taakka, raskaampi kuin jaksan kantaa. | For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength. |
| 5 | (H38:6)Minun haavani märkivät ja löyhkäävät -- se on mielettömyyteni syytä. | My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour. |
| 6 | (H38:7)Olen painunut kumaraan, vääntynyt vääräksi. Aamusta iltaan minä kuljen surusta synkkänä. | I am troubled, I am made low; I go weeping all the day. |
| 7 | (H38:8)Lanteeni ovat tulessa, ruumiissani ei ole tervettä paikkaa. | For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy. |
| 8 | (H38:9)Olen lopussa, rikki lyöty, sydämeni huutaa tuskasta. | I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart. |
| 9 | (H38:10)Herra, sinä tiedät, mitä minä kaipaan, huokaukseni ovat tulleet sinun korviisi. | Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you. |
| 10 | (H38:11)Sydämeni värisee, voimani hupenevat, silmieni valo sammuu. | My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me. |
| 11 | (H38:12)Ystäväni ja naapurini karttavat minua onnettomuuteni tähden, omaiseni pysyvät loitolla. | My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away. |
| 12 | (H38:13)Minun henkeäni uhataan ja minulle viritetään ansoja. Vihamieheni suunnittelevat pahaa ja syytävät uhkauksiaan. He punovat kavalia juonia kaiken aikaa. | Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit. |
| 13 | (H38:14)Minä olen kuin kuuro -- en kuule mitään, olen kuin mykkä -- en suutani avaa. | But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth. |
| 14 | (H38:15)Minä en enää mitään ymmärrä, en voi sanoa sanaakaan vastaan. | So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words. |
| 15 | (H38:16)Herra, sinun apuasi minä odotan. Herra, minun Jumalani, sinä vastaat minulle. | In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God. |
| 16 | (H38:17)Minä pyydän: älä anna vihamiesteni iloita, älä anna heidän ilkkua, kun jalkani horjuu! | I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me. |
| 17 | (H38:18)Minä olen luhistumisen partaalla, tuskani ei hetkeksikään hellitä. | My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me. |
| 18 | (H38:19)Minä tunnustan rikkomukseni, olen murheellinen syntieni tähden. | I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin. |
| 19 | (H38:20)Mutta vihamieheni ovat voimissaan, monet vihaavat minua ilman syytä. | But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers. |
| 20 | (H38:21)He palkitsevat hyvän pahalla, syyttävät minua, vaikka olen tahtonut heille hyvää. | They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right. |
| 21 | (H38:22)Herra, älä hylkää minua! Jumalani, älä ole niin kaukana! | Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me. |
| 22 | (H38:23)Riennä auttamaan, Herra, minun pelastajani! | Come quickly to give me help, O Lord, my salvation. |