| 1 | (H39:3)Niin minä pidin suuni kiinni, olin mykkänä, minä vaikenin, mutta turhaan: tuskani vain yltyi. | <To the chief music-maker. Of Jeduthun. A Psalm. Of David.> I said, I will give attention to my ways, so that my tongue may do no wrong; I will keep my mouth under control, while the sinner is before me. |
| 2 | (H39:3)Sydämeni oli kuin tulessa, huokaukseni olivat kuumat kuin liekki. Minun täytyi avata suuni ja puhua. | I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow. |
| 3 | (H39:5)Herra, anna minun muistaa, että elämäni päättyy, että päivilleni on pantu määrä. Opeta minua ymmärtämään, kuinka katoavainen minä olen! | My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue, |
| 4 | (H39:6)Vain kourallisen päiviä sinä annoit minulle, elämäni on sinun silmissäsi kuin ohikiitävä hetki. Vain tuulenhenkäys ovat ihmiset, kaikki tyynni. (sela) | Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am. |
| 5 | (H39:7)Ihminen tulee ja menee, katoaa kuin varjo. Turhaan hän hyörii ja kokoaa omaisuutta, ei hän tiedä, kenen käsiin se joutuu. | You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah.) |
| 6 | (H39:8)Herra, onko minulla vielä toivoa? Kaikki on sinun varassasi. | Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it. |
| 7 | (H39:9)Päästä minut kaikista synneistäni, älä anna minun joutua houkkien häväistäväksi. | And now, Lord, what am I waiting for? my hope is in you. |
| 8 | (H39:10)Minä olen nyt vaiti, en avaa suutani, sillä sinulta tulee kaikki. | Make me free from all my sins; do not let me be shamed by the man of evil behaviour. |
| 9 | (H39:11)Ota vitsauksesi minun päältäni, en kestä enää kätesi iskuja. | I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it. |
| 10 | (H39:12)Kun sinä kuritat ja rankaiset ihmistä hänen syntiensä vuoksi, sinä teet lopun hänen kukoistuksestaan, niin kuin koi tuhoaa vaatteen. Vain tuulenhenkäys ovat kaikki ihmiset! (sela) | No longer let your hand be hard on me; I am wasted by the blows of your hand. |
| 11 | (H39:13)Kuule rukoukseni, Herra, ota vastaan avunhuutoni. Älä ole kuuro minun itkulleni! Minä olen muukalainen, etsin sinulta turvaa, olen koditon niin kuin olivat isänikin. | By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah.) |
| 12 | (H39:14)Käännä pois syyttävä katseesi, jotta saisin jälleen iloita, ennen kuin menen pois eikä minua enää ole. | Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers. |
| 13 | Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing. |