|
1
|
Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Daavidin virsi. (H55:2)Kuuntele rukoustani, Jumala, älä kätkeydy, kun pyydän apua. |
<To the chief music-maker, on Neginoth. Maschil. Of David.> Give hearing to my prayer, O God; and let not your ear be shut against my request. |
|
2
|
(H55:3)Kuuntele minua ja vastaa minulle, ahdistus painaa mieltäni. Olen suunniltani pelosta, |
Give thought to me, and let my prayer be answered: I have been made low in sorrow; |
|
3
|
(H55:4)kun vihollinen huutaa uhkauksia, kun jumalattomat ahdistavat minua. He kaatavat päälleni onnettomuutta, syyttävät minua vihassaan. |
I am troubled because of the voice of the cruel ones, because of the loud cry of the evil-doers; for they put a weight of evil on me, and they are cruel in their hate for me. |
|
4
|
(H55:5)Sydän hakkaa rinnassani, kuoleman kauhut hyökkäävät kimppuuni. |
My heart is deeply wounded, and the fear of death has come on me. |
|
5
|
(H55:6)Pelko vavisuttaa sisintäni, kauhu saartaa minut. |
Fear and shaking have come over me, with deep fear I am covered. |
|
6
|
(H55:7)Jos saisin kyyhkysen siivet, lähtisin lentoon, etsisin lepopaikan. |
And I said, If only I had wings like a dove! for then I would go in flight from here and be at rest. |
|
7
|
(H55:8)Pakenisin kauas, majailisin autiomaassa. (sela) |
I would go wandering far away, living in the waste land. (Selah.) |
|
8
|
(H55:9)Kiiruhtaisin turvapaikkaan, suojaan myrskytuulelta. |
I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind. |
|
9
|
(H55:10)Herra, saata heidät sekasortoon, sekoita heidän neuvonpitonsa. Joka päivä minun täytyy katsella kaupungissa riitaa ja väkivaltaa. |
Send destruction on them, O Lord, make a division of tongues among them: for I have seen fighting and violent acts in the town. |
|
10
|
(H55:11)Ne kiertävät kaupunkia yötä päivää, väijyvät sen muureilla. Vääryys ja tuho asuvat sen sisällä, |
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it. |
|
11
|
(H55:12)turmelus sen keskellä, sorto ja petos vallitsevat sen toreilla. |
Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets. |
|
12
|
(H55:13)Jos vihollinen herjaisi minua, sen kyllä kestäisin. Jos vihamies nöyryyttäisi minua, minä voisin piiloutua. |
For it was not my hater who said evil of me; that would have been no grief to me; it was not one outside the number of my friends who made himself strong against me, or I would have kept myself from him in a secret place; |
|
13
|
(H55:14)Mutta sinä olet kaltaiseni, ystäväni ja uskottuni. |
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend. |
|
14
|
(H55:15)Ystävinä vaelsimme yhdessä Jumalan huoneeseen. |
We had loving talk together, and went to the house of God in company. |
|
15
|
(H55:16)Kuolema periköön heidät, menkööt he elävinä alas tuonelaan! Heidän asuinsijansa ovat pahuutta täynnä. |
Let the hand of death come on them suddenly, and let them go down living into the underworld; because evil is in their houses and in their hearts. |
|
16
|
(H55:17)Minä huudan Jumalaa, ja hän pelastaa minut. |
As for me, I will make my prayer to God, and he will be my saviour. |
|
17
|
(H55:18)Illoin, aamuin ja keskipäivällä minä huokaan ja valitan, ja hän kuulee ääneni. |
In the evening and in the morning and in the middle of the day I will make my prayer with sounds of grief; and my voice will come to his ears. |
|
18
|
(H55:19)Kun minua vastaan käydään sotaa ja monet hyökkäävät kimppuuni, hän päästää minut rauhaan. |
He has taken my soul away from the attack which was made against me, and given it peace; for great numbers were against me. |
|
19
|
(H55:20)Jumala kuulee minua ja nöyryyttää heidät, hän, joka hamasta ikuisuudesta on hallinnut valtaistuimellaan. (sela) Viholliseni eivät muutu, eivät kunnioita Jumalaa. |
God will give thought to me; he who from early times is strong will send pain and trouble on them. (Selah.) Because they are unchanged, they have no fear of God. |
|
20
|
(H55:21)Petturi käy ystäviensä kimppuun ja rikkoo liittonsa. |
He has put out his hand against those who were at peace with him; he has not kept his agreement. |
|
21
|
(H55:22)Hänen puheensa ovat lipeviä kuin öljy, mutta hänellä on paha mielessä. Hänen sanansa ovat liukkaita kuin voi mutta teräviä kuin paljastettu miekka. |
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, but they were sharp swords. |
|
22
|
(H55:23)Jätä taakkasi Herran käteen, hän pitää sinusta huolen. Hän ei ikinä salli hurskaan sortua. |
Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved. |
|
23
|
(H55:24)Murhamiehet ja petturit sinä, Jumala, syökset syvimpään kuoppaan, he eivät elä puoleenkaan ikäänsä. Mutta minä turvaan sinuun. |
But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you. |