|
1
|
(H58:3)Ette! Sydämenne halusta te teette maan päällä vääryyttä, väkivallalle te raivaatte tietä. |
<To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David.> Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men? |
|
2
|
(H58:4)Väärämieliset ovat harhateillä syntymästään saakka, äitinsä kohdusta asti ovat valehtelijat eksyksissä. |
The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth. |
|
3
|
(H58:5)Heidän myrkkynsä on kuin käärmeen myrkky, he tukkivat korvansa, ovat kuin kuuro kyy, |
The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words. |
|
4
|
(H58:6)joka ei kuule käärmeenlumoojan ääntä, vaikka tämä kuinka taitavasti lumoaisi. |
Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut; |
|
5
|
(H58:7)Jumala, revi hampaat heidän suustaan, murskaa noiden leijonien leukaluut, Herra! |
Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers. |
|
6
|
(H58:8)Hajotkoot, haihtukoot he ilmaan kuin vesi. Herra ampukoon nuolensa, niin että he sortuvat, |
O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord. |
|
7
|
(H58:9)menehtyvät kuin etana, joka kuivuu, menehtyvät kuin keskenmennyt sikiö, joka ei näe valoa. |
Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way. |
|
8
|
(H58:10)Jo ennen kuin ohdakkeenne kasvavat piikkiryteiköksi, myrsky tempaa ne kiukkuisesti pois. |
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun. |
|
9
|
(H58:11)Vanhurskas saa iloita, sillä hän näkee koston hetken, hän saa huuhtoa jalkansa jumalattomien veressä. |
Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth. |
|
10
|
The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer. |
|
11
|
So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth. |