Salmos 67
Laulunjohtajalle. Kielisoittimilla. Psalmi, laulu. (H67:2)Jumala olkoon meille armollinen ja siunatkoon meitä, hän kirkastakoon meille kasvonsa. (sela)
(H67:3)Silloin koko maa oppii tuntemaan sinun tiesi, Jumala, ja kaikki kansat saavat tietää, että sinä autat.
(H67:4)Ylistäkööt kansat sinua, Jumala, ylistäkööt sinua kaikki kansat.
(H67:5)Kansat iloitkoot ja riemuitkoot, sillä sinä jaat niille oikeutta, sinä johdatat kansakuntia maan päällä. (sela)
(H67:6)Ylistäkööt kansat sinua, Jumala, ylistäkööt sinua kaikki kansat.
(H67:7)Maa on antanut satonsa. Jumala, meidän Jumalamme, siunatkoon meitä yhä.
(H67:8)Siunatkoon Jumala meitä, ja palvelkoot häntä kaikki maan ääret.
<To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song.> May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)
So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.