Salmos 75

 
1 (H75:3)-- Minä, Herra, asetan määräajan ja tuomitsen oikeudenmukaisesti. <To the chief music-maker; put to Al-tashheth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> To you, O God, we give praise, to you we give praise: and those who give honour to your name make clear your works of power.
2 (H75:4)Maa järkkyy, sen kansat järkkyvät, mutta minun pylvääni pitävät maan paikoillaan. (sela) When the right time has come, I will be the judge in righteousness.
3 (H75:7)Ei idästä, ei lännestä eikä autiomaastakaan tule ketään, joka heidät korottaisi. When the earth and all its people become feeble, I am the support of its pillars. (Selah.)
4 (H75:8)Kun Jumala käy tuomitsemaan, hän korottaa ja hän alentaa. I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.
5 (H75:9)Herralla on kädessään malja täynnä kuohuvaa, väkeväksi maustettua viiniä. Siitä hän kaataa jumalattomille, ja heidän on juotava se, nieltävä pohjasakkoja myöten. Let not your horn be lifted up: let no more words of pride come from your outstretched necks.
6 (H75:10)Minä ylistän iäti Herraa, laulan kiitosta Jaakobin Jumalalle. For honour does not come from the east, or from the west, or uplifting from the south;
7 (H75:11)Hän murtaa jumalattomien mahdin, mutta vanhurskas kohoaa kunniaan. But God is the judge, putting down one, and lifting up another.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red; it is well mixed, overflowing from his hand: he will make all the sinners of the earth take of it, even to the last drop.
9 But I will ever be full of joy, making songs of praise to the God of Jacob.
10 By him will all the horns of the sinners be cut off; but the horns of the upright will be lifted up.